Not One Day

Regular price €18.50
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Anne Garreta
A01=Anne Garrta
affair
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Author_Anne Garreta
Author_Anne Garrta
automatic-update
B06=Emma Ramadan
Category1=Fiction
Category=FA
Category=FBA
Category=FYB
COP=United States
Delivery_Delivery within 10-20 working days
desire
eq_bestseller
eq_fiction
eq_isMigrated=2
eq_modern-contemporary
eq_nobargain
france
Language_English
lesbian
LGBT
oulipo
PA=Available
Price_€10 to €20
PS=Active
short story
softlaunch

Product details

  • ISBN 9781646052059
  • Dimensions: 114 x 178mm
  • Publication Date: 13 Apr 2023
  • Publisher: Deep Vellum Publishing
  • Publication City/Country: US
  • Product Form: Paperback
  • Language: English
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

Winner of the 2018 Albertine Prize

Finalist for the 2018 Lamba Literary Awards

Finalist for the 2018 French American Foundation Translation Prize

Available in a new edition, Anne Garréta's sensual portrayal of trysts past.

A tour de force of experimental queer feminist writing, Not One Day is renowned Oulipo member Anne Garréta's intimate exploration of the delicate connection between memory, fantasy, love, and desire. Garréta, author of the acclaimed genderless love story Sphinx and experimental novel In Concrete, vows to write every day about a woman from her past. With exquisite elegance, she revisits bygone loves and lusts, capturing memories of her past relationships in a captivating, erotic composition of momentary interactions and lasting impressions, of longing and of loss.

Anne Garréta, author of the groundbreaking novel Sphinx (Deep Vellum, 2015), is a member of the renowned Oulipo literary group. Not One Day won the Prix Médicis in 2002, recognizing Garréta as an author “whose fame does not yet match their talent.” Garréta is also the author of In Concrete, translated by Emma Ramadan (Deep Vellum, 2021).

Emma Ramadan is a literary translator of poetry and prose from France, the Middle East, and North Africa. She is the recipient of a Fulbright, an NEA Translation Fellowship, a PEN/Heim grant, and the 2018 Albertine Prize. Her translations for Deep Vellum include Anne Garréta’s Sphinx and In Concrete, Fouad Laroui's The Curious Case of Dassoukine's Trousers, and Brice Matthieussent's Revenge of the Translator.

More from this author