Home
»
Oedipus Plays of Sophocles
Oedipus Plays of Sophocles
Regular price
€76.99
603 verified reviews
100% verified
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
Shipping & Delivery
Our Delivery Time Frames Explained
2-4 Working Days: Available in-stock
14-28 Working Days: On Backorder
Will Deliver When Available: On Pre-Order or Reprinting
We ship your order once all items have arrived at our warehouse and are processed. Need those 2-4 day shipping items sooner? Just place a separate order for them!
Close
A01=Sophocles
Author_Sophocles
Category=DD
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_poetry
Product details
- ISBN 9781558494534
- Weight: 100g
- Dimensions: 184 x 257mm
- Publication Date: 31 Aug 2004
- Publisher: University of Massachusetts Press
- Publication City/Country: US
- Product Form: Hardback
Vivid translations of three masterworks of Western literature; With this volume, poet Robert Bagg completes his translation of the three plays in which Sophocles dra matized the agony and destruction inflicted on Oedipus and his family, the royal house of Thebes. To the newly revised Oedipus the King, first published in 1982, Bagg adds Antigone and Oedipus at Kolonos. Composed decades apart in the fifth century bce, these tragedies hold a central place in Western literature - not only because of the formal beauty and dramatic power of their poetry, but because of the shocking ironies that convey Sophocles' understanding of divine malice and human vulnerability. Bagg's goal has been to make accurate but idiomatic renderings of the Greek originals that are suitable for reading, teaching, or performing. What makes his versions ""leaner, tauter, more luminous and Sophoclean than other transitions,"" writes classicist Richard P. Martin, is Bagg's ""decision to follow the American poetic tradition of Stevens, Pound, and Frost rather than the English tradition"" of most other contemporary translators. Readers and actors alike will find these translations loyal to Sophocles' characteristic directness and concision, his pervasive irony, his unsparing descriptions of physical violence, and the music of his choral songs. Each character speaks with a distinctive voice; each play possesses a tone expressive of the issues that preoccupied Sophocles during the stages of his long engagement with the fate of Oedipus, his wife/mother Jocasta, and their children. In the introductions, Bagg and his wife Mary discuss factors in ancient Greek social and cultural life that are likely to be unfamiliar to the general reader but are central to interpreting Sophocles' meaning. They have also annotated each play to clarify mythological references and points of interpretation and translation. In their general introduction they explore the origins of Greek theater, the nature of the Athenian festival of Dionysos at which Sophocles' plays were first performed, and the characteristic ingredients of Greek drama in performance. They conclude with a discussion of the known facts and surviving anecdotes of the playwright's life.
Robert Bagg taught English at the University of Massachusetts from 1965 until his retirement in 1996. He has published three volumes of poetry, including Body Blows: Poems New and Selected, as well as translations of Euripides' Hippolytos and The Bakkhai. His translations have been staged in more than sixty productions in the United States and abroad. Mary Bagg is a freelance editor and writer whose book reviews appear in the Boston Globe.
Oedipus Plays of Sophocles
€76.99
