Home
»
On the Motion & Immobility of Douve
A01=Yves Bonnefoy
Author_Yves Bonnefoy
Category=DCF
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_poetry
Product details
- ISBN 9781852241322
- Dimensions: 138 x 216mm
- Publication Date: 22 Oct 1992
- Publisher: Bloodaxe Books Ltd
- Publication City/Country: GB
- Product Form: Paperback
Delivery/Collection within 10-20 working days
Our Delivery Time Frames Explained
2-4 Working Days: Available in-stock
10-20 Working Days: On Backorder
Will Deliver When Available: On Pre-Order or Reprinting
We ship your order once all items have arrived at our warehouse and are processed. Need those 2-4 day shipping items sooner? Just place a separate order for them!
Yves Bonnefoy (1923-2016) was a central figure in post-war French culture, with a lifelong fascination with the problems of translation. Language, for him, was a visceral, intensely material element in our existence, and yet the abstract quality of words distorts the immediate, material quality of our contact with the world. This concern with what separates words from an essential truth hidden in objects involved him in wide-ranging philosophical and theological investigations of the spiritual and the sacred. But for all his intellectual drive and rigour, Bonnefoy's poetry is essentially of the concrete and the tangible, and addresses itself to our most familiar and intimate experiences of objects and of each other.
In his first book of poetry, published in France in 1953, Bonnefoy reflects on the value and mechanism of language in a series of short variations on the life and death of a much loved woman, Douve. Douve, though, is the French word for a moat, that uncrossable body which separates us from safety and from danger. With this undercurrent at work we read the poems as if they are about the divide between us and death as much as they are about the divide between us and the untouchable reality of text. This is dangerous writing, fulfilling Derrida's "fatal necessity" by making us substitute the textual sign for reality.
In his introduction, Timothy Mathews shows how Bonnefoy's poetics are enmeshed with his philosophical, religious and critical thought.
Yves Bonnefoy (1923-2016) was one of France's greatest modern poets as well as a distinguished essayist and academic. He taught literature at several universities in Europe and the USA, and following the death of Rolande Barthes in 1981 was given the chair of comparative study of poetry at the Collège de France. His works have been of great importance in post-war French literature, at the same time poetic and theoretical, examining the meaning of the spoken and written word. He has also published a number of translations, most notably Shakespeare and published several works on art and art history, including Miró and Giacometti.
His first book of poems, Du mouvement et de l'immobilité de Douve, published in France in 1953, appears as a bilingual edition in the Bloodaxe Contemporary French Poets series as On the motion and immobility of Douve (1992) with a translation by the leading American poet Galway Kinnell. Other English translations of his poetry include: Hier Regnant Desert, translated by Anthony Rudolf as Yesterday's Wilderness Kingdom (MPT Books, 2000); New and Selected Poems, translated by John Naughton and Anthony Rudolf; Second Simplicity: New Poetry and Prose, 1991-2011, translated by Hoyt Rogers (Yale University Press, 2012); and The Arrière-pays, translated by Stephen Romer (University of Chicago Press, 2012).
Qty:
