Ordesa

Regular price €16.99
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Manuel Vilas
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Author_Manuel Vilas
autobiographical novel
automatic-update
B06=Andrea Rosenberg
Category1=Fiction
Category=FA
Category=FC
Category=FXL
Category=FYT
COP=United Kingdom
death
Delivery_Delivery within 10-20 working days
divorce
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
family
home
hope
Language_English
literary fiction
memoir
PA=Available
Price_€10 to €20
PS=Active
Pyrenees
rebuilding
single dad
softlaunch
Spain
translation
writer

Product details

  • ISBN 9781786897343
  • Weight: 207g
  • Dimensions: 129 x 198mm
  • Publication Date: 05 Aug 2021
  • Publisher: Canongate Books
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Paperback
  • Language: English
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

'A book of deep reckoning' New York Times
'Becomes a way of looking honestly at what mourning really feels like' Guardian

A man in tumult returns to Ordesa, the small mountain town where he was born, and where his parents have recently died. He sits down to write. Newly sober, his career on the wane, his relationship with his own children strained, what he produces is a dizzying chronicle of his childhood and an unsparing account of his life's trials, failures and triumphs. He reckons with the ghosts of his parents, the pain of loss and, as the pages fill with words, he tries to piece together the bits of himself. What is a person without a family? What is a person when faced with memories alone?

An autobiographical novel by a Spanish literary icon, written with the intimacy of a diary, Ordesa is a beautiful, redemptive meditation on identity, grief and the passing of time.

Manuel Vilas was born in Spain in 1962. He is an award-winning poet and novelist. Ordesa has sold over 100,000 copies in Spain and has gone on to become a phenomenon across Europe, being translated into fifteen languages. Ordesa is the first of his works to be translated into English and was the winner of the Prix Femina étranger 2019. He currently resides in Madrid.

Andrea Rosenberg is a translator from Spanish and Portuguese. Her full-length translations include novels and graphic narratives by Tomás González, Inês Pedrosa, Aura Xilonen, Juan Gómez Bárcena, Paco Roca and Marcelo D'Salete. Two of her translations have won Eisner Awards, and she has been the recipient of awards and grants from the Fulbright Program, the American Literary Translators Association and the Banff International Literary Translation Centre.

More from this author