Paris and the Art of Transposition

Regular price €31.99
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Angie Chau
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
artist
Author_Angie Chau
automatic-update
avant-garde
Category1=Non-Fiction
Category=ACBP
Category=ACX
Category=ACXD
Category=AGA
Category=DS
Category=DSBH
Category=DSM
Category=HBJF
Category=HBLW
Category=NHF
Chang Yu
China
COP=United States
Delivery_Pre-order
eq_art-fashion-photography
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_history
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
France
French modernism
Fu Lei
Language_English
Li Jinfa
modern Chinese art
modern Chinese literature
Montparnasse
museum
PA=Not yet available
painting
Pan Yuliang
Paris
poetry
Price_€20 to €50
PS=Forthcoming
Shanghai
softlaunch
studio
translation
transposition
visual culture
Xu Xu

Product details

  • ISBN 9780472056514
  • Dimensions: 152 x 229mm
  • Publication Date: 11 Dec 2023
  • Publisher: The University of Michigan Press
  • Publication City/Country: US
  • Product Form: Paperback
  • Language: English
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

A brief stay in France was, for many Chinese workers and Chinese Communist Party leaders, a vital stepping stone for their careers during the cultural and political push to modernize China after World War I. For the Chinese students who went abroad specifically to study Western art and literature, these trips meant something else entirely. Set against the backdrop of interwar Paris, Paris and the Art of Transposition uncovers previously marginalized archives to reveal the artistic strategies employed by Chinese artists and writers in the early twentieth-century transnational imaginary and to explain why Paris played such a central role in the global reception of modern Chinese literature and art.

While previous studies of Chinese modernism have focused on how Western modernist aesthetics were adapted or translated to the Chinese context, Angie Chau does the opposite by turning to Paris in the Chinese imaginary and discussing the literary and visual artwork of five artists who moved between France and China: the painter Chang Yu, the poet Li Jinfa, the art critic Fu Lei, the painter Pan Yuliang, and the writer Xu Xu. Chau draws the idea of transposition from music theory where it refers to shifting music from one key or clef to another, or to adapting a song originally composed for one instrument to be played by another. Transposing transposition to the study of art and literature, Chau uses the term to describe a fluid and strategic art practice that depends on the tension between foreign and familiar, new and old, celebrating both novelty and recognition—a process that occurs when a text gets placed into a fresh context.

Angie Chau is Assistant Professor of Chinese Literature and Film at the University of Victoria.

More from this author