Qur’an, Translation and the Media
Shipping & Delivery
Our Delivery Time Frames Explained
2-4 Working Days: Available in-stock
14-28 Working Days: On Backorder
Will Deliver When Available: On Pre-Order or Reprinting
We ship your order once all items have arrived at our warehouse and are processed. Need those 2-4 day shipping items sooner? Just place a separate order for them!
Product details
- ISBN 9780367725440
- Weight: 400g
- Dimensions: 152 x 229mm
- Publication Date: 31 May 2023
- Publisher: Taylor & Francis Ltd
- Publication City/Country: GB
- Product Form: Paperback
This book aims to identify how the Qur’an is narrated in and by the press media through the use of translation, featuring examples from a corpus of newspaper articles from the UK and Europe across two decades.
Drawing on work at the intersection of narrative theory and translation studies, the volume highlights the ways in which press media play an integral role in the construction, promotion, and circulation of narratives about events and communities, shedding light specifically on translations of Qur’anic verses across British, Italian, and Spanish newspapers between 2001 and 2019. Elimam and Fletcher examine how such translations have been used to create and disseminate narratives about the Qur’an and in turn, Islam and Muslims, unpacking the kinds of narratives evoked – personal, public, conceptual, and meta-narratives – and narrative strategies employed – selective appropriation, temporality, causal emplotment, and relationality – toward framing readers’ understanding of the Qur’an.
The book will be of particular interest to scholars working at the intersection of translation studies and such areas as media studies, religion, politics, and sociology.
Ahmed S. Elimam lectures in Translation Studies at the University of Leicester. His recent publications include: "Translating Word Order Variations in the Qur’an: A Qualitative and Quantitative Assessment" (2020), "Muslim Scholars as Self-Translators" (2019) and "Media, Translation and the Construction of the Muslim Image: A Narrative Perspective" (2019).
Alysia S. Fletcher is a professional translator and interpreter and holds an MA degree in translation. She studied Italian and Spanish Translation and Interpreting Studies at Universities in the UK and Spain. She also worked as a translator in Milan, and is the founder and owner of ASF Translations.
