Rainer Maria Rilke's The Book of Hours | Agenda Bookshop Skip to content
A01=Rainer Maria Rilke
A24=Ben Hutchinson
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Artist-Monk
Author_Rainer Maria Rilke
automatic-update
B01=Ben Hutchinson
B06=Susan Ranson
Category1=Non-Fiction
Category=DCF
Category=DSC
COP=United States
Delivery_Delivery within 10-20 working days
Duino Elegies
eq_biography-true-stories
eq_isMigrated=2
eq_non-fiction
eq_poetry
Formative Work
Language_English
Needy Neighbor
New Poems
PA=Available
Price_€20 to €50
PS=Active
Rainer Maria Rilke
Romantic Journey
Russian Tour
softlaunch
Sonnets to Orpheus
Transcendent Deity

Rainer Maria Rilke's The Book of Hours

English

By (author): Rainer Maria Rilke

Translated by: Susan Ranson

A superb new (and complete) translation of Rilke's luminously lyrical early book of poems, with scholarly introduction and commentary. Rainer Maria Rilke is arguably the most important modern German-language poet. His New Poems, Duino Elegies, and Sonnets to Orpheus are pillars of 20th-century poetry. Yet his earlier verse is less known. The Bookof Hours, written in three bursts between 1899 and 1903, is Rilke's most formative work, covering a crucial period in his rapid ascent from fin-de-siècle epigone to distinctive modern voice. The poems document Rilke'stour of Russia with Lou Andreas-Salomé, his hasty marriage and fathering of a child in Worpswede, and his turn toward the urban modernity of Paris. He assumes the persona of an artist-monk undertaking the Romantics' journey into the self, speaking to God as part transcendent deity, part needy neighbor. The poems can be read simply for their luminous lyricism, captured in Susan Ranson's superb new translation, which reproduces the music of the original German with impressive fluidity. An in-depth introduction explains the context of the work and elucidates its major themes, while the poem-by-poem commentary is helpful to the student and the general reader. A translator's note treating the technical problems of rhythm, meter, and rhyme that the translator of Rilke faces completes the volume. Susan Ranson is the co-translator, with Marielle Sutherland, of Rainer Maria Rilke, Selected Poems (Oxford World's Classics, 2011). Ben Hutchinson is Reader in Modern German at the University of Kent, UK. See more
€34.99
A01=Rainer Maria RilkeA24=Ben HutchinsonAge Group_UncategorizedArtist-MonkAuthor_Rainer Maria Rilkeautomatic-updateB01=Ben HutchinsonB06=Susan RansonCategory1=Non-FictionCategory=DCFCategory=DSCCOP=United StatesDelivery_Delivery within 10-20 working daysDuino Elegieseq_biography-true-storieseq_isMigrated=2eq_non-fictioneq_poetryFormative WorkLanguage_EnglishNeedy NeighborNew PoemsPA=AvailablePrice_€20 to €50PS=ActiveRainer Maria RilkeRomantic JourneyRussian ToursoftlaunchSonnets to OrpheusTranscendent Deity
Delivery/Collection within 10-20 working days
Product Details
  • Weight: 434g
  • Dimensions: 152 x 229mm
  • Publication Date: 02 Jul 2012
  • Publisher: Boydell & Brewer Ltd
  • Publication City/Country: US
  • Language: English
  • ISBN13: 9781571135438

About Rainer Maria Rilke

RAINER MARIA RILKE (1875-1926) was an Austrian poet and novelist .

Customer Reviews

Be the first to write a review
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue we'll assume that you are understand this. Learn more
Accept