Home
»
Recusant translators: Elizabeth Cary and Alexia Grey
Recusant translators: Elizabeth Cary and Alexia Grey
Regular price
€107.99
603 verified reviews
100% verified
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
Shipping & Delivery
Our Delivery Time Frames Explained
2-4 Working Days: Available in-stock
14-28 Working Days: On Backorder
Will Deliver When Available: On Pre-Order or Reprinting
We ship your order once all items have arrived at our warehouse and are processed. Need those 2-4 day shipping items sooner? Just place a separate order for them!
Close
A01=Frances E. Dolan
Author_Frances E. Dolan
Category=DNL
Category=DNT
Catholic-Protestant polemics
English convent translation scholarship
English Reformation studies
eq_anthologies-novellas-short-stories
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_fiction
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
female authorship early modern
monastic translation practices
Oxford Cambridge religious debates
women in religious history
Product details
- ISBN 9781840142266
- Weight: 1338g
- Dimensions: 156 x 234mm
- Publication Date: 21 Jul 2000
- Publisher: Taylor & Francis Ltd
- Publication City/Country: GB
- Product Form: Hardback
At a time when England was an officially Protestant country to translate Catholic works, thereby helping to propagate the faith, was a brave act and to actually identify oneself in print, as did Cary, as ’a Catholique, and a woman’ was a risky assertion of political opposition. One of Cary’s daughters asserts that Cary’s translation of Cardinal Du Perron’s Reply was largely motivated by a desire to convert scholars at Oxford and Cambridge. With her translation in 1630 she sought to reactivate a polemical war which had peaked in 1616 and she intervened in political debate that was far from resolved, and that would issue in revolution, regicide and restoration in the years to come. Although few copies escaped the burning ordered by Archbishop Abbot, at least ten survive. The copy reproduced here is from Cambridge University. Alexia Grey (baptised Margaret) joined the monastery of the Immaculate Conception in Ghent in 1629 at the age of twenty two or three. Hers was not the first translation of Benedict’s Rule but by that time a ’reformation’ and more than a century had rendered earlier translations unavailable. Her work was an important contribution to sustaining conventual life for Englishwomen abroad. Grey’s translation is sometimes bound, as in this volume, with Statutes compyled for the better observation of the holy rule of S. Benedict. The fine copy reproduced here is from the Downside Abbey in Bath.
Selected and Introduced by Frances E. Dolan
Recusant translators: Elizabeth Cary and Alexia Grey
€107.99
