Reimagining Conference Interpreting in the Age of AI

Regular price €192.20
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Ozum Arzik-Erzurumlu
Actor-network theory
Author_Ozum Arzik-Erzurumlu
Bourdieu
Capital
Category=CFDM
Category=CFP
Category=UYQ
Conference interpreting
COVID-19 pandemic
eq_bestseller
eq_computing
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_new_release
eq_nobargain
eq_non-fiction
freelance interpreter experiences with AI
Habitus
Illusio
interpreter professional identity
Interpreting history
Interpreting studies
language technology adaptation
multilingual communication technology
Ozum Arzik-Erzurumlu
pandemic impact on interpreters
Remote interpreting
remote simultaneous interpreting
sociological analysis interpreting
Sociology of interpreting

Product details

  • ISBN 9781032731377
  • Weight: 520g
  • Dimensions: 152 x 229mm
  • Publication Date: 26 May 2026
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Hardback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

Employing a sociological lens and and building on data from interviews with 26 freelance conference interpreters and two focus groups, this book offers a systematic and comprehensive account of freelance conference interpreters’ experiences working in remote interpreting contexts during the COVID pandemic, a period in which standard practices were severely disrupted and dismantled. It traces these interpreters’ adaptation to remote interpreting and the resulting professional losses and gains, while also exploring their return to physical booths in the post-pandemic world.

The book takes a global view of the conference interpreting profession and the rise of AI in multilingual communication. It provides a reappraised understanding of how conference interpreting has evolved because of new technologies and offers insights into how the profession can survive in the age of AI. It argues that the social, emotional, moral, and communicative dimensions of interpreting are essential to sustaining the profession amid the growing sense of insecurity surrounding conference interpreting.

The book will be of interest for scholars in translation and interpreting studies, language technologies, artificial intelligence, and professional conference interpreting.

Ozum Arzik-Erzurumlu is a Lecturer in Translation and Interpreting Studies at the University of Illinois at Urbana-Champaign, USA. Before joining the University of Illinois, she was a Visiting Researcher at the University of Massachusetts Amherst (2022–2024) and served as Associate and Assistant Professor at Bahçeşehir University and Atlas University in Istanbul. Her research has appeared in leading journals, including Translation and Interpreting Studies and Interpreting. Arzik-Erzurumlu is an accredited professional conference interpreter with Turkish (A), English (B), and Spanish (C).

More from this author