Revisiting Shakespeare’s Italian Resources

Regular price €198.40
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
Anglo-Italian
Category=ATD
Category=DSBC
Category=DSG
commedia dell'arte research
early modern drama
eq_art-fashion-photography
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
gender agency analysis
Intertextuality
Italian literary influence
Italian sources in Shakespeare plays
Memory
narrative adaptation theory
Reception Studies
Shakespeare
source studies

Product details

  • ISBN 9781032294445
  • Weight: 453g
  • Dimensions: 152 x 229mm
  • Publication Date: 31 Jul 2024
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Hardback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

Revisiting Shakespeare’s Italian Resources is about the complex dynamics of transmission and transformation of the Italian sources of twelve Shakespearean plays, from The Two Gentlemen of Verona to Cymbeline. It focuses on the works of Sir Giovanni Fiorentino, Da Porto, Bandello, Ariosto, Dolce, Pasqualigo, and Groto, as well as on commedia dell’arte practices. This book discusses hitherto unexamined materials and revises received interpretations, disclosing the relevance of memorial processes within the broad field of intertextuality vis-à-vis conscious reuses and intentional practices.

Silvia Bigliazzi is Professor of English Literature at Verona University, where she is the Director of the Skenè Research Centre for drama and theatre studies. Her Shakespearean publications include monographs on Hamlet (Oltre il genere. Amleto tra scena e racconto, 2001) and the experience of non-being (Nel prisma del nulla. L’esperienza del nonessere nella drammaturgia shakespeariana, 2005), as well as the co-edition of miscellanies on theatre translation (Theatre Translation in Performance, Routledge 2013), Revisiting The Tempest: The Capacity to Signify (2014), Romeo and Juliet (Shakespeare, Romeo and Juliet, and Civic Life: The Boundaries of Civic Space, 2016), and Shakespeare and Crisis (2020). In 2019 she published Julius Caesar 1935: Shakespeare and Censorship in Fascist Italy. She is the co-general editor of Skenè. JTDS, as well as of the Global Shakespeare Inverted series. She has translated into Italian Romeo and Juliet (2012) and Shakespeare’s sonnets (2023), and has received several fellowships from New York University, Cambridge, and Oxford (All Souls). She is a co-founder of the Verona Shakespeare Fringe Festival.