Roman Theories of Translation

Regular price €198.40
Quantity:
Ships in 10-20 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
Shipping & Delivery
A01=Siobhan McElduff
ancient translation
Archaic Authors
Atellan Farces
Attic Nights
Augustan
Author_Siobhan McElduff
Caecilius Statius
Category=CFP
Category=DS
Category=DSBB
Category=NHC
Cicero
Cicero's Translation
Cicero’s Translation
Dactylic Hexameter
Elite Roman Identity
Ennius
epic translation
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_dictionaries-language-reference
eq_history
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
Fi Rst Century BCE
GERMANICUS CAESAR
Greek Lyric
Greek Lyric Poets
Greek Play
Heroic Meter
history of translation
interpreters
language
Late Republic
Le Grec
Leofranc Holford Strevens
Livius Andronicus
Ludi Saeculares
official translation
Publius Terentius Afer
Roman Audience
Roman Comedy
Roman Empire
Roman Translation
Roman translators
Saturnian Meter
Secular Games
translation method
translation theory
Tusculan Disputations
Young Man

Product details

  • ISBN 9780415816762
  • Weight: 670g
  • Dimensions: 152 x 229mm
  • Publication Date: 23 May 2013
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Hardback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

For all that Cicero is often seen as the father of translation theory, his and other Roman comments on translation are often divorced from the complicated environments that produced them. The first book-length study in English of its kind, Roman Theories of Translation: Surpassing the Source explores translation as it occurred in Rome and presents a complete, culturally integrated discourse on its theories from 240 BCE to the 2nd Century CE. Author Siobhán McElduff analyzes Roman methods of translation, connects specific events and controversies in the Roman Empire to larger cultural discussions about translation, and delves into the histories of various Roman translators, examining how their circumstances influenced their experience of translation.

This book illustrates that as a translating culture, a culture reckoning with the consequences of building its own literature upon that of a conquered nation, and one with an enormous impact upon the West, Rome's translators and their theories of translation deserve to be treated and discussed as a complex and sophisticated phenomenon. Roman Theories of Translation enables Roman writers on translation to take their rightful place in the history of translation and translation theory.

Siobhán McElduff is assistant professor of Latin at the University of British Columbia. She is the translator of Cicero: In Defense of the Republic (Penguin Classics, 2011), a selection of Cicero’s political speeches, and co-editor of Complicating the History of Western Translation: The Ancient Mediterranean in Perspective (St. Jerome, 2011).

More from this author