Routledge Companion to Sinhala Fiction from Post-War Sri Lanka

Regular price €58.99
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
Abode House
Bodhi Tree
Buddha Statue
Category=DNT
Category=GTM
Chief Monk
Danced
eq_anthologies-novellas-short-stories
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_fiction
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
ethnic conflict studies
ethnic reconciliation literary case studies
Eye Lids
Girlfriend
Good Life
Held
indian edition
Joss Sticks
Juice
Lap
LTTE
Mango Tree
media censorship analysis
Midday
Morning
Non-stop
Paddy Field
political sociology Sri Lanka
Post-War
postwar Sri Lanka literature
Sinhala language narratives
Sinhala People
Sky
Sri Lankan
Waterfall
Wo
women in wartime
Young Man

Product details

  • ISBN 9781032348193
  • Weight: 453g
  • Dimensions: 174 x 246mm
  • Publication Date: 27 May 2024
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Paperback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

This companion presents a critical collection of Sinhala resistance literature from Sri Lanka. It includes translated short stories and excerpts from Sinhala novels, written after the civil war in the country. Featuring national award-winning writers, the selected texts share a common theme of resistance as the writers write against an exclusivist nationalism that was propagated through mass media and platforms of party politics in Sri Lanka during the war.

The volume addresses crucial issues such as the fate of civilians in war, the role of religion in Sri Lankan polity, media censorship, the experience of women in war, as well as the current education system and youth problems in present day Sri Lanka. It highlights an alternate discourse that runs among the ethnic Sinhala group and contributes to the overall movement towards peace and reconciliation among the different ethnic communities in Sri Lanka.

A unique addition to the growing oeuvre of translated Sinhala literature, the companion will be indispensable to students, scholars, and researchers of ethnic studies, war and peace studies, peace and conflict studies, literature, cultural studies, political sociology, and South Asian studies, particularly those interested in Sri Lankan literature.

Madhubhashini Disanayaka Ratnayake is a fiction writer in English and a translator. She has written three collections of short stories and one novel, winning three national literary awards – one each for her novel, a short story collection, and a translation. She has also written books on language teaching and stories for children. Her doctorate is from Hitotsubashi University, Tokyo, on post-war Sri Lankan fiction in Sinhala and English. As a Fulbright scholar, she received an MA from New York University in English and American literature with a focus on creative writing. She is a senior lecturer at the University of Sri Jayewardenepura, Sri Lanka.