Routledge Course in Arabic Business Translation

Regular price €49.99
Quantity:
Ships in 10-20 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
Shipping & Delivery
A01=Mahmoud Altarabin
advanced business translation strategies
Arabic Business
Arabic Phrases
Arabic Translations
Author_Mahmoud Altarabin
B2C E-commerce
Business Terms
Business Texts
Business Translation
Cat Tool
Category=CB
Category=CFP
Central Government
Competition Decreases
economic text translation
Electronic Dictionaries
English Phrases
eq_bestseller
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
financial statement translation
Follow
Islamic Banking
Islamic Financial
Islamic Financial Institutions
lexical analysis business
Machine Translation
management terminology
marketing language equivalence
MFIs
Public Administration
SDL Trados
Source Language Term
Target Language Equivalents
Translation Exercises
translation technology tools
Translation Texts
Vice Versa

Product details

  • ISBN 9780367773335
  • Weight: 540g
  • Dimensions: 174 x 246mm
  • Publication Date: 16 Sep 2021
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Paperback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

The Routledge Course in Arabic Business Translation: Arabic-English-Arabic is an essential coursebook for university students wishing to develop their skills in translating different types of business texts between English and Arabic. Practical in its approach, the book introduces translation students to the concept of translation and equivalence in the context of business texts, business translators, and the linguistic and syntactic features of business texts. It also highlights translation tools and technology in addition to the translation strategies which can be adopted to render business texts between English and Arabic. Key features in the book include:

• Six comprehensive chapters covering (after the Introduction) the areas of economics, management, production, finance, and marketing in the translation industry;

• Detailed explanation of the lexical and syntactic features of business texts;

• Practical English and Arabic business translation texts featuring a vast business vocabulary bank;

• Authentic business texts extracted from English and Arabic books containing economic, management, production, finance, and marketing texts;

• Great range of English and Arabic translation exercises to enable students to practice their familiarity with business vocabulary they learned throughout the book; and

• Glossaries following all English and Arabic business texts containing the translation of main vocabulary items.

The practicality of the approach adopted in this book makes it an essential business translation coursebook for translation students. In addition, the carefully designed content helps students to easily explore different types of business texts, familiarize themselves with main words, and do translation exercises. University instructors working on English and Arabic business translations will find this book highly useful.

Mahmoud Altarabin is an assistant professor of translation and linguistics at the Islamic University, Gaza, where he teaches different translation courses to undergraduates and postgraduates. He authored The Routledge Course on Media, Legal and Technical Translation, On Translating Arabic and English Media Texts, and Basics of Translation: A Textbook for Arab University Students.

More from this author