Routledge Handbook of Chinese Translation

Regular price €73.99
Quantity:
Ships in 10-20 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
Shipping & Delivery
advanced Chinese-English translation methodologies
Andy Lung Jan Chan
Arista Szu-Yu Kuo
Bai Liping
Binghan Zheng
Bonnie S. Mcdougall
Category=CB
Category=CFP
Chinese English Translation
Chinese Government
Chinese Translation
Chinese Translation Scholars
Chinese Translation Studies
Chinese Translation Theories
Chinese Translators Journal
Chung-Ling Shih
Chunshen Zhu
Corpus Based Translation Studies
corpus linguistics
Dahui Dong
Daniel Tsung-Wen Hu
Darryl Sterk
Data Journalism
discourse analysis
English Grammar
eq_bestseller
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
Fan Shengyu
Fansubbing Groups
Google Translate
Google Translator Toolkit
Huiling Ding
interpreting techniques
Jing Fang
John Minford
Jun Wen
Kefei Wang
Libo Huang
linguistic equivalence
Liu Huawen
Lu Xun
Mickey Wong
Miranda Lai
MT Output
Nam Fung Chang
Nancy Xiuzhi Liu
Parallel Corpora
People's Literature Publishing House
People’s Literature Publishing House
Poon Wai Yee Emily
Sanjun Sun
SDX Joint Publishing Company
Sheau-Harn Chiou
sociolinguistics
Sonya E. Pritzker
Szu-Wen Kung
Tan Zaixi
Technical Translation
Ting Guo
Tong King Lee
Translated Text
Translation Competence
translation pedagogy
Translation Studies
Valerie Pellatt
Vice Versa
Vincent Xian Wang
Xia Xiang
Xiaoli Li
Yang Xianyi
Yashyuan Jin (Michael)
Yifeng Sun
Yong Zhong
Young Man
Yukteshwar Kumar
Yvonne Lee
Yvonne Tsai
Zhao-Ming Gao
Zhongwei Song

Product details

  • ISBN 9780367570484
  • Weight: 1200g
  • Dimensions: 174 x 246mm
  • Publication Date: 30 Jun 2020
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Paperback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

The Routledge Handbook of Chinese Translation presents expert and new research in analysing and solving translation problems centred on the Chinese language in translation.

The Handbook includes both a review of and a distinctive approach to key themes in Chinese translation, such as translatability and equivalence, extraction of collocation, and translation from parallel and comparable corpora. In doing so, it undertakes to synthesise existing knowledge in Chinese translation, develops new frameworks for analysing Chinese translation problems, and explains translation theory appropriate to the Chinese context.

The Routledge Handbook of Chinese Translation is an essential reference work for advanced undergraduate and postgraduate students and scholars actively researching in this area.

Chris Shei is Associate Professor of English and Chinese Language and Translation Studies at Swansea University, UK.

Zhao-Ming Gao is Associate Professor at National Taiwan University, Taiwan.