Routledge Handbook of Translation and Politics

Regular price €58.99
activism
Akiko Uchiyama
Alex Harmon
Ancient Greece
Anne Malena
Antonia Carcelen-Estrada
Audiovisual Translation
Canadian Feminist Translators
Category=CFP
Category=DS
Category=JPWC
censorship studies
Christina Schaffner
Christopher Rundle
CIA Contact
CIA's Project
CIA’s Project
Civil Society
colonial language politics
colonialism
Conference Interpreters
Cornel Ban
cosmopolitanism
Denise Merkle
Ellen Elias-Bursac
Emek Ergun
Emily Lygo
Emma Campbell
English As A Lingua Franca
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_society-politics
Eric Cheyfitz
Esperanca Bielsa
Esther Ruth Liu
ethics
fascism
Feminist Translation
Feminist Translation Strategies
Feminist Translation Studies
Field Interpreters
Francis R. Jones
Fruela Fernez
globalization
Henrik Gottlieb
Hephzibah Israel
Hilary Footitt
Institutional Translation
International War Crimes Courts
interpreter roles
Ioana Popa
Julie McDonough Dolmaya
Kobus Marais
liberalism
Louise Askew
Luise von Flotow
Maria Nader
Marxism
Michael Kelly
migration
Modern Chinese Literature
Moira Inghilleri
multilingual policy
national identity
neoliberalism
Nhan Van Luong
Nicole Doerr
Ning Wang
Olga Castro
political discourse analysis
Postcolonial Translation Studies
postcolonialism
Rachel Mairs
Reine Meylaerts
Rocco Lacorte
Sarah Griffin-Mason
Sebnem Susam-Saraeva
Shaobo Xie
Tokyo War Crimes Tribunal
Translatio Imperii
translation and democracy
translation and political theory
Translation and politics
translation ethics
translation in democratic movements
Translation Studies
Translation Studies Scholars
translation theory
Vernacular Languages
Vice Versa
War Crimes Courts
West Germany

Product details

  • ISBN 9780367783945
  • Weight: 1000g
  • Dimensions: 174 x 246mm
  • Publication Date: 31 Mar 2021
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Paperback
Delivery/Collection within 10-20 working days

Our Delivery Time Frames Explained
2-4 Working Days: Available in-stock

10-20 Working Days: On Backorder

Will Deliver When Available: On Pre-Order or Reprinting

We ship your order once all items have arrived at our warehouse and are processed. Need those 2-4 day shipping items sooner? Just place a separate order for them!

The Routledge Handbook of Translation and Politics presents the first comprehensive, state of the art overview of the multiple ways in which ‘politics’ and ‘translation’ interact. Divided into four sections with thirty-three chapters written by a roster of international scholars, this handbook covers the translation of political ideas, the effects of political structures on translation and interpreting, the politics of translation and an array of case studies that range from the Classical Mediterranean to contemporary China. Considering established topics such as censorship, gender, translation under fascism, translators and interpreters at war, as well as emerging topics such as translation and development, the politics of localization, translation and interpreting in democratic movements, and the politics of translating popular music, the handbook offers a global and interdisciplinary introduction to the intersections between translation and interpreting studies and politics. With a substantial introduction and extensive bibliographies, this handbook is an indispensable resource for students and researchers of translation theory, politics and related areas.

Fruela Fernández is Lecturer in Spanish Translation at Newcastle University. He is the author of Espacios de dominación, espacios de resistencia (2014) and is a practising translator.

Jonathan Evans is Senior Lecturer in Translation Studies at the University of Portsmouth. He is the author of The Many Voices of Lydia Davis (2016).