Selected Poems by Robert Burns in Chinese Translation

Regular price €58.99
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
automatic-update
B01=Natascha Gentz
Category1=Non-Fiction
Category=DCF
COP=United Kingdom
Delivery_Pre-order
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_poetry
Language_English
Literary Studies
PA=Temporarily unavailable
Price_€20 to €50
PS=Active
softlaunch

Product details

  • ISBN 9780748641116
  • Weight: 222g
  • Dimensions: 156 x 234mm
  • Publication Date: 29 Jun 2010
  • Publisher: Edinburgh University Press
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Hardback
  • Language: English
Secure checkout Fast Shipping Easy returns
The Confucius Institute for Scotland in the University of Edinburgh presents this beautiful bilingual Chinese/Scottish Collector's Edition of a selection of poems by Robert Burns.The volume contains eleven well-known Burns poems in English, including 'I love my Jean', 'My Love is Like a Red, Red Rose' and 'John Anderson, My Jo', together with facing-page Chinese translations. The translations, from the 1920s, are by Su Manshu, Wu Fangji, and Liu Pu and finely capture the lyric quality of Burns's poems. Each poem is introduced by an illustration page of Chinese calligraphy by Mr Chi Zhang, MSC BA, Chinese Calligraphy/Brush Painting artist at the University of Edinburgh.
Professor Natascha Gentz is the Head of Asian Studies at the University of Edinburgh and the Director of the Confucius Institute for Scotland.