Regular price €19.99
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Samira Negrouche
AfricanArabpoetry
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Arabwomanpoet
Author_Samira Negrouche
automatic-update
B06=Nancy Naomi Carlson
Category1=Non-Fiction
Category=DCC
Category=DCF
COP=United Kingdom
Delivery_Delivery within 10-20 working days
DreamlikeLandscapes
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_poetry
Francophonepoetry
HistoricCities
IntimateRhythm
Language_English
Maghreb
OtherworldlyVerse
PA=Available
PoetrySequences
Price_€10 to €20
PS=Active
SelfAndMemory
softlaunch
TransgressivePoetry

Product details

  • ISBN 9781803093383
  • Weight: 200g
  • Dimensions: 159 x 235mm
  • Publication Date: 04 Jun 2024
  • Publisher: Seagull Books London Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Paperback
  • Language: English
Secure checkout Fast Shipping Easy returns
Poetry that serves as an evocative portrayal of diverse landscapes and cultures.
 
In these otherworldly poetry sequences, Samira Negrouche reminds us that “all life is movement,” where “time passes through me / beings pass through me / they are me / I am them.” The “I” is representative of one voice, three voices, all voices, all rooted in movement as their bodies brush past one another, brush against thresholds of time and space. Everything is in flux—including the dream-like landscapes at the borders of borders—as the poet seeks to recover parts of self and memory, on both a personal and universal level. In these poems, history-laden locales such as Algiers, Timbuktu, N’Djamena, Cotonou, Zanzibar, Cape Town, and Gorée are evoked. Even the language, expertly and sensitively translated by Nancy Naomi Carlson, refuses to be pinned down, as it loops back on itself. At times contradictory, at times fractured in meaning, syntax, and diction, the playful language is riddled with “restless” verbs. In the end, the “I” takes on prophetic overtones, instilling hope for the future.
Samira Negrouche was born in Algiers where she continues to live and work. Her work has been shortlisted for the Dereck Walcott Prize for Poetry and the National Translation Award in Poetry. Nancy Naomi Carlson is a poet and translator whose translation of Khal Torabully’s Cargo Hold of Stars: Coolitude, also published by Seagull Books, won the Oxford-Weidenfeld Translation Prize.

More from this author