Sonnets to Orpheus, Bilingual Edition

Regular price €19.99
Quantity:
Delivery/Collection within 10-20 working days
Shipping & Delivery
20th century german poetry
A01=Rainer M. Rilke
ancient greek poet
ancient greek prophet
anxiety
Author_Rainer M. Rilke
bilingual edition
bohemian austrian poet
broken promise
Category=DCF
classical greek tragedy
disbelief
enigmatic
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_poetry
final period of writing
german literature
german poetry
german poets
gift of music
improvisational creativity
innovative
literary
looking back
lost love
lyre
mystical
optimism
orpheus
philosophical writing
solitude
songs
tragedy
translated poetry
underworld

Product details

  • ISBN 9780520229228
  • Weight: 136g
  • Dimensions: 108 x 184mm
  • Publication Date: 22 May 2001
  • Publisher: University of California Press
  • Publication City/Country: US
  • Product Form: Paperback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns
Written with astonishing rapidity in two weeks of February 1922, when Rilke was finally completing the Duino Elegies that had occupied him intermittently for a decade, Sonnets to Orpheus is a series of fifty-five brilliant and affirmative songs. It is in a sense a spontaneous creative dividend generated by a larger work. Because the sonnets were written only four years before Rilke's death, they belong properly to his final and philosophic period, and offer a sharp and striking contrast to the less mystical Das Buch der Bilder and Neue Gedichte. Rainer Maria Rilke was one of Germany's most important poets. His influences include the paintings of the Worpswedders and the French Impressionists, the sculpture of Rodin (to whom he was both friend and secretary), and the poetry of Baudelaire, Verlaine, Mallarme, and other symbolists. His poetry is innovative, enigmatic, and entertainingly idiosyncratic. C.F. MacIntyre's translations are both true to the original and poetic in their own right, and in each book he includes an introduction and notes. German text faces the English translation.
C.F. MacIntyre (d.1967) was well known as a translator. In addition to works by Rilke, he translated Goethe's Faust and many of the French symbolists: Nerval, Baudelaire,Verlaine, Corbiere, Mallarme, Rimbaud, Laforgue, and Valery. His volumes of original poems include The Black Bull, Cafes and Cathedrals, and Poems.

More from this author