Teaching My Mother How to Give Birth

Regular price €6.99
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Warsan Shire
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Author_Warsan Shire
automatic-update
Category1=Non-Fiction
Category=DCF
COP=United Kingdom
Delivery_Pre-order
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_poetry
Language_English
PA=Temporarily unavailable
Price_€5 to €10
PS=Active
softlaunch

Product details

  • ISBN 9781905233298
  • Weight: 62g
  • Dimensions: 140 x 216mm
  • Publication Date: 29 Dec 2011
  • Publisher: Flipped Eye Publishing Limited
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Paperback
  • Language: English
Secure checkout Fast Shipping Easy returns
What elevates 'teaching my mother how to give birth', what gives the poems their disturbing brilliance, is Warsan Shire's ability to give simple, beautiful eloquence to the veiled world where sensuality lives in the dominant narrative of Islam; reclaiming the more nuanced truths of earlier times - as in Tayeb Salih's work - and translating to the realm of lyric the work of the likes of Nawal El Saadawi. As Rumi said, "Love will find its way through all languages on its own"; in 'teaching my mother how to give birth', Warsan's debut pamphlet, we witness the unearthing of a poet who finds her way through all preconceptions to strike the heart directly. Warsan Shire is a Kenyan-born Somali poet and writer who is based in London. Born in 1988, she is an artist and activist who uses her work to document narratives of journey and trauma. Warsan has read her work internationally, including recent readings in South Africa, Italy and Germany, and her poetry has been translated into Italian, Spanish and Portuguese.
Warsan Shire is a Kenyan-born Somali poet and writer who is based in London. Born in 1988, she is an artist and activist who uses her work to document narratives of journey and trauma. Warsan has read her work internationally, including recent readings in South Africa, Italy and Germany, and her poetry has been translated into Italian, Spanish and Portuguese.

More from this author