Cultural Semantics of Address Practices

Regular price €132.99
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Gian Marco Farese
address practices
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Author_Gian Marco Farese
automatic-update
Category1=Non-Fiction
Category=CFB
Category=CFP
Category=CJ
Category=JHM
COP=United States
cross-cultural communication
cultural anthropology
Delivery_Delivery within 10-20 working days
eq_bestseller
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_society-politics
ethnopragmatics
greetings
honorifics
intercultural communication
Italian studies
Language_English
linguaculture
PA=Available
pragmatics
Price_€100 and above
PS=Active
salutations
softlaunch
titles
translation theory

Product details

  • ISBN 9781498579278
  • Weight: 644g
  • Dimensions: 157 x 238mm
  • Publication Date: 15 Aug 2018
  • Publisher: Bloomsbury Publishing Plc
  • Publication City/Country: US
  • Product Form: Hardback
  • Language: English
Secure checkout Fast Shipping Easy returns
This book presents a contrastive analysis of various forms of address used in English and Italian from the perspective of cultural semantics, the branch of linguistics which investigates the relationship between meaning and culture in discourse. The objects of the analysis are the interactional meanings expressed by different forms of address in these two languages, which are compared adopting the methodology of the Natural Semantic Metalanguage. The forms analyzed include greetings, titles and opening and closing salutations used in letters and e-mails in the two languages. Noticeably, the book presents the first complete categorization of Italian titles used as forms of address ever made on the basis of precise semantic criteria. The analysis also investigates the different cultural values and assumptions underlying address practices in English and Italian, and emphasizes the risks of miscommunication caused by different address practices in intercultural interactions. Every chapter presents numerous examples taken from language corpora, contemporary English and Italian literature and personal e-mails and letters. The book encourages a new, innovative approach to the analysis of forms of address: it proposes a new analytical method for the analysis of forms of address which can be applied to the study of other languages systematically. In addition, the book emphasizes the role of culture in address practices and takes meaning as the basis for understanding the differences in use across languages and the difficulties in translating forms of address of different languages. Combining semantics, ethnopragmatics, intercultural communication and translation theory, this book is aimed at a very broad readership which includes not only scholars in linguistics, second-language learners and students of cross-cultural communication, but virtually anyone interested in Italian and English linguistics as well as in cultural semantics. The approach taken is interdisciplinary and brings together various fields in the social sciences: linguistics, anthropology, cross-cultural studies and sociology.
Gian Marco Farese is researcher in linguistics and honorary lecturer at the Australian National University and lecturer in English at the University of Naples L’Orientale.

More from this author