Dregs of the Day

Regular price €15.99
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Mairtin O Cadhain
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Author_Mairtin O Cadhain
automatic-update
B06=Alan Titley
bar
Category1=Non-Fiction
Category=DS
Category=FB
coffin
COP=United States
dark humor
dead wife
Delivery_Delivery within 10-20 working days
dirty dust
dublin
emigration
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
funeral arrangements
graveyard clay
irish fiction
irish wake
james joyce
Language_English
lexicon of the irish language
literature in translation
modernism
novella
PA=Available
Price_€10 to €20
PS=Active
ridicule
salvation
samuel beckett
short story
SN=The Margellos World Republic of Letters
softlaunch
untranslateable

Product details

  • ISBN 9780300242775
  • Dimensions: 127 x 197mm
  • Publication Date: 26 Nov 2019
  • Publisher: Yale University Press
  • Publication City/Country: US
  • Product Form: Paperback
  • Language: English
Secure checkout Fast Shipping Easy returns
A riveting English translation the Irish classic tale of heartache, death, and loneliness by the beloved author of The Dirty Dust
 
“Unique, funny and bursting with earthy language.”—Kevin Gildea, Irish Times
 
The final published work by the renowned Máirtín Ó Cadhain, this novella follows a widower as he attempts to plan his wife’s funeral arrangements without money, direction, or whiskey. Thrown into a desert of unknowing, he knows not where to turn or what to do. In a poignant meditation on regret, possibilities, maybes, and avoidances, the author portrays a man hopelessly watching as the people in the world go about their lives around him. With black humor sprinkled throughout, the book, a profound look at psychic loss and puzzlement by a writer at the height of his powers, illustrates Ó Cadhain’s conviction that tragedy and comedy are inextricably connected.
 
Bringing this work to an English-speaking audience for the first time, this volume includes an illuminating introduction by Alan Titley, whose skillful translation captures the spirit and tone of the original.
Máirtín Ó Cadhain (1906–1970) is considered one of the most significant writers in the Irish language. Alan Titley is a novelist, playwright, and scholar. He lives in Dublin and writes for The Irish Times on cultural matters.

More from this author