Home
»
EneadosGavin Douglas's Translation of Virgil's Aeneid.
EneadosGavin Douglas's Translation of Virgil's Aeneid.
★★★★★
★★★★★
Regular price
€72.99
50-100
A02=Ian Cunningham
Aeneid
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Author_Ian Cunningham
automatic-update
B01=Priscilla Bawcutt
Category1=Non-Fiction
Category=DSBB
COP=United Kingdom
Delivery_Delivery within 10-20 working days
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
Gavin Douglas
Language_English
Older Scots
PA=Available
Price_€50 to €100
PS=Active
Scottish translation
softlaunch
Virgil
Product details
- ISBN 9781897976425
- Weight: 824g
- Dimensions: 156 x 234mm
- Publication Date: 18 Sep 2020
- Publisher: Scottish Text Society
- Publication City/Country: GB
- Product Form: Hardback
- Language: English
Delivery/Collection within 10-20 working days
Our Delivery Time Frames Explained
2-4 Working Days: Available in-stock
10-20 Working Days: On Backorder
Will Deliver When Available: On Pre-Order or Reprinting
We ship your order once all items have arrived at our warehouse and are processed. Need those 2-4 day shipping items sooner? Just place a separate order for them!
First volume in a new edition of Douglas's "Eneados", providing a comprehensive introduction and commentary.
Although Virgil's Aeneid was one of the most widely admired works of the European Middle Ages, the first complete translation to appear in any form of English was Gavin Douglas's magisterial verse rendering into Older Scots, completed in 1513, which he called the "Eneados". It included not only the twelve books of Virgil's original, but a thirteenth added by the Italian humanist scholar Maphaeus Vegius, and lively, original prologues to every book.D.F.C. Coldwell's four-volume modern edition of it was published in 1957-64 for the Scottish Text Society, but for some time now has needed revision.
This new edition will provide a corrected version of Coldwell's text and variants in subsequent volumes. The first volume, here, the Introduction and Commentary, offers a wealth of new scholarship, comparing Douglas's text to his exact Latin source (first identified by Professor Bawcutt in a 1973 essay reprinted here); vastly expanding the Commentary; offering detailed new analysis of the manuscript and print witnesses to the text and its early reception and circulation; and surveying modern Douglas criticism. There is also a new Bibliography.
PRISCILLA BAWCUTT, honorary professor at the University of Liverpool, was one of the most distinguished contemporary scholars of Older Scots. She edited The Poems of William Dunbar for the Association of Scottlish Literary Studies (1997/8), and The Shorter Poems of Gavin Douglas for the Scottish Text Society (revised 2003); she has written very widely and deeply on all aspects of Older Scots literature, includingher foundational study, Gavin Douglas (1976). IAN C. CUNNINGHAM, former Keeper of Manuscripts at the National Library of Scotland, has published extensively on Latin and Older Scots manuscripts, and edited and translated Theophrastus
Qty:
