Golden Boat

Regular price €16.99
Quantity:
Ships in 10-20 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
Shipping & Delivery
A01=Srecko Kosovel
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Author_Srecko Kosovel
automatic-update
B06=Bert Pribac
B06=David Brooks
Category1=Non-Fiction
Category=DCF
COP=United Kingdom
Delivery_Pre-order
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_poetry
Format=BC
Format_Paperback
Language_English
PA=Temporarily unavailable
Price_€10 to €20
PS=Active
softlaunch

Product details

  • ISBN 9781844718559
  • Format: Paperback
  • Dimensions: 140 x 216mm
  • Publication Date: 08 Apr 2011
  • Publisher: Salt Publishing
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Paperback
  • Language: English
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

There are very few major European poets of the early twentieth century not already known to English-language audiences, but Srečko Kosovel is one. Often called the Slovene Rimbaud (he died at twenty-two, leaving almost 1,000 poems), the full range and significance of his poetry has been revealed only slowly even to Slovenians themselves, and yet he is a major voice of Central European modernism, whose work explores powerfully and incisively the problems of individual identity and allegiance in the face of the new century with its strong call, to one living through the collapse of the Austro-Hungarian Empire, to international socialism.

Kosovel’s poetry reflects at once the turmoil of the Balkans after the Great War and, at exactly the same time as Ungaretti, Joyce and Rilke were experiencing it, so deep a love of and connection to his native Karst region that he turns it into one of the most remarkable symbolic landscapes of twentieth century poetry.

Although certain limited English selections of his work have appeared in the past, this edition, superbly translated by the poets Bert Pribac (Slovenia) and David Brooks (Australia), is the largest and most comprehensive selection to have appeared in any language other than his own.

Srečko Kosovel (1904-1926) was born in Sezana, spent his childhood in the neighbouring village of Tomaj, and was educated in Ljubljana. Often called the Slovenian Rimbaud, he is thought to have written over one thousand poems before his early death, although during his lifetime he published less than forty. Renowned initially for his impressionist lyrics of the Karst region above Trieste, the remarkable modernist component of his work began to be realised only forty years after his death. Bert Pribac is a Slovenian poet and essayist. He studied comparative literature at the University of Ljubljana but in 1959 he left Slovenia and after a short period as a refugee in Germany, settled in 1960 in Australia where he eventually became librarian for the Commonwealth Department of Health. He returned to Slovenia in 2003. He is the author of six collections of poetry, and has edited and translated into Slovenian two anthologies of Australian contemporary verse. His most recent publication is a Slovenian translation from the French of the Rubayat of the Persian poet Omar Khayam. David Brooks is an acclaimed Australian poet, short-fiction-writer, novelist and essayist whose work has been translated into several languages. He is married to the Slovenian photographer and translator Teja Pribac and, when not in Slovenia, lives in New South Wales where he teaches Australian Literature at the University of Sydney and co-edits the journal Southerly.

More from this author