Home
»
Latin Eclogues
A01=Giovanni Boccaccio
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Author_Giovanni Boccaccio
automatic-update
B06=David R. Slavitt
Boccaccio
Category1=Non-Fiction
Category=DCF
Classical Influence
COP=United States
David R. Slavitt
Delivery_Delivery within 10-20 working days
Eclogue Interpretation
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_poetry
Humanist Literature
Italian Poets
Johns Hopkins University Press
Language_English
Latin Eclogues
Medieval Latin
PA=Available
Pastoral Poetry
Poetry Translation
Price_€50 to €100
PS=Active
Renaissance Literature
softlaunch
Trecento
Product details
- ISBN 9780801895623
- Weight: 318g
- Dimensions: 140 x 216mm
- Publication Date: 28 Jun 2010
- Publisher: Johns Hopkins University Press
- Publication City/Country: US
- Product Form: Hardback
- Language: English
Delivery/Collection within 10-20 working days
Our Delivery Time Frames Explained
2-4 Working Days: Available in-stock
10-20 Working Days: On Backorder
Will Deliver When Available: On Pre-Order or Reprinting
We ship your order once all items have arrived at our warehouse and are processed. Need those 2-4 day shipping items sooner? Just place a separate order for them!
Giovanni Boccaccio is famous for his masterpiece The Decameron, but his Latin Eclogues are relatively unknown. David R. Slavitt's English translation makes these important pieces accessible to a new audience of readers. Elegant and engaging, these pastoral poems address the great issues of Boccaccio's Italy, including the political and military intrigues of the day. Boccaccio modeled his poems on Petrarch's eclogues and, before him, those of Virgil and Theocritus. Slavitt's impeccable translations are highly readable, while his editorial interjections both elucidate the poet's intended meaning and frame the poems for the reader. These charming works offer wonderful insight into daily life in Renaissance Italy. A prolific and award-winning translator, Slavitt turns the Eclogues into vibrant modern English, capturing not only the words of Boccaccio but the flavor of the original language. The availability of The Latin Eclogues in English is a major contribution to the study of the literature and history of the Italian Renaissance.
David R. Slavitt-poet, novelist, critic, and journalist-has published more than fifty books. His translations include the Metamorphoses of Ovid; The Fables of Avianus; The Eclogues and Georgics of Virgil; The Book of Lamentations: A Meditation and Translation; and Seneca: The Tragedies, all published by Johns Hopkins.
Qty:
