Product details
- ISBN 9780241544211
- Weight: 292g
- Dimensions: 129 x 198mm
- Publication Date: 07 Jul 2022
- Publisher: Penguin Books Ltd
- Publication City/Country: GB
- Product Form: Paperback
- Language: English
Our Delivery Time Frames Explained
2-4 Working Days: Available in-stock
10-20 Working Days: On Backorder
Will Deliver When Available: On Pre-Order or Reprinting
We ship your order once all items have arrived at our warehouse and are processed. Need those 2-4 day shipping items sooner? Just place a separate order for them!
This great Central Asian epic, passed down through generations and now brought to life in a new translation, carries the reader into a world of nomads, warriors and horselords
'I am a steel-fanged lion, a dragon ready to pounce, a mighty poplar with golden branches rising up to the sky'
The bard Saghïmbay Orozbaq uulu composed his oral telling of the great Central Asian Manas epic in the early twentieth century, although it draws on far older sources. This vivid episode from his narrative tells the bravura story of an uncertain new khan, Boqmurun, who holds a great feast to commemorate his predecessor, Kökötöy. From east and west, warriors and their turbulent retinues come to compete in horse races, jousting and wrestling, and soon insults are hurled and scores settled violently. Yet none can beat the supreme hero, the mighty, truculent Manas. By turns earthy, stirring, bombastic and funny, Saghïmbay's work stands as a monument to the oral culture of a nomadic people.
Daniel Prior's landmark translation includes a 'How to Read the Epic' section, commentary, maps and illustrations.
Composed in oral performance by Saghïmbay Orozbaq uulu
Translated by Daniel Prior
Saghïmbay Orozbaq uulu (1867-1930) was a traditional Kirghiz bard who lived long enough to have his extempore performances written down by Soviet folklorists in the early 1920s.
Daniel Prior is Associate Professor of History at Miami University, Ohio. He has written extensively on the Kirghiz epic tradition.