Regular price €23.99
Quantity:
Ships in 10-20 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
Shipping & Delivery
A01=Candelaria Sabagh
A01=Fabian Miguel Diaz
A01=Franco Calluso
A01=Juan Ignacio Fernandez
A01=Leonel Giacometto
A01=Mariano Tenconi Blanco
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Argentinian Plays
Author_Candelaria Sabagh
Author_Fabian Miguel Diaz
Author_Franco Calluso
Author_Juan Ignacio Fernandez
Author_Leonel Giacometto
Author_Mariano Tenconi Blanco
automatic-update
B01=Catherine Boyle
B06=Gwen MacKeith
B06=Rosalind Harvey
B06=William Gregory
Buenos Aires
Category1=Non-Fiction
Category=DD
Category=DDC
Category=DNT
Category=DQ
Category=DSG
Category=FYT
Category=JFSL4
COP=United Kingdom
Delivery_Delivery within 10-20 working days
eq_anthologies-novellas-short-stories
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_fiction
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_poetry
Fonavi
Format=BC
Format_Paperback
Fuego de dragon sobre dragon de madera (Dragon Fire over Wood Dragon)
La vida extraordinaria
Language_English
Latin American plays
Nou Fiuter (No Future)
PA=Available
Pato verde (Green Duck)
Poema ordinario (Poor Men's Poetry)
Poema ordinario (Poor Men’s Poetry)
Price_€10 to €20
PS=Active
SN=Oberon Modern Playwrights
softlaunch

Product details

  • ISBN 9781786828972
  • Format: Paperback
  • Weight: 278g
  • Dimensions: 130 x 198mm
  • Publication Date: 06 Dec 2019
  • Publisher: Bloomsbury Publishing PLC
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Paperback
  • Language: English
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

From Ushuaia, the southernmost town in the world to the edges of the great Paraná river, and from the city of Buenos Aires to its fertile plains and the estuaries of northern Argentina, The Oberon Anthology of Contemporary Argentinian Plays provides a unique insight into the preoccupations and the creative responses of one of the major theatre-producing countries in Latin America.

Includes the plays:

La vida extraordinaria (Extraordinary Life) by Mariano Tenconi Blanco, translated by Catherine Boyle

Pato verde (Green Duck) by Fabián Miguel Díaz, translated by Gwen MacKeith

Fonavi by Leonel Giacometto, translated by Rosalind Harvey

Nou Fiuter (No Future) by Franco Calluso, translated by William Gregory

Poema ordinario (Poor Men’s Poetry) by Juan Ignacio Fernández, translated by William Gregory

Fuego de dragón sobre dragón de madera (Dragon Fire over Wood Dragon) by Candelaria Sabagh, translated by Kate Eaton

Catherine Boyle is Professor of Latin American Cultural Studies at King’s College London. She was a co-founder of the Journal of Latin American Cultural Studies. She is Director of the theatre translation and performance project, Out of the Wings, and also of the Head for Heights Theatre Company. She is a translator of Spanish and Spanish American theatre and poetry, and her translations have been performed internationally. Since July 2016 she has been Principal Investigator on the project Language Acts and Worldmaking, dedicated regenerating and transforming approaches to teaching and research in Modern Languages.

More from this author