Routledge Handbook of Translation and Philosophy

Regular price €303.80
Quantity:
Ships in 10-20 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
Shipping & Delivery
a philosophy of translation
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Agnostic
Alice Leal
analytic philosophy
Anomalous Monism
automatic-update
B01=J Piers Rawling
B01=Philip Wilson
Bettina Bergo
Carolyn Shread
Category1=Non-Fiction
Category=CFP
Category=DS
Category=HP
Category=QD
Cognitive approaches to translation
cognitive translation approaches
Contemporary Translation Practice
COP=United Kingdom
Current trends in philosophy and translation
Davidson
Deborah Goldgaber
Delivery_Delivery within 10-20 working days
Derrida
Descriptive Translation Studies
Dorothy Kenny
Duncan Large
eq_bestseller
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
esotericism and translation
ethics of interpretation
Feminist Translation
Feminist Translation Studies
Gadamer
Hegel
Heidegger
Heidegger's Translations
Heidegger’s Translations
hermeneutics
Indigenous Philosophical Tradition
Intra-lingual Translation
Jean Boase-Beier
Joanna Drugan
Kant
Kirsten Malmkjaer
language philosophy
Language_English
Leena Laiho
Linguistic Function
Lisa Foran
Literary Translation
Machine Translation
Manifestation Principle
Maria Serban
Maria Tymoczko
MT
MT Research
MT System
Mysticism
Nicholas Walker
Nietzsche
Oisin Keohane
PA=Available
Parvis Emad
Paul A. Roth
Philip Wilson
Philosophers on translation
philosophical text translation case studies
Philosophical Translation
Piers Rawling
pragmatics in translation
Price_€100 and above
PS=Active
Quine
Rachel Weissbrod
Ricoeur
Roland Vegso
Rosemary Arrojo
Ross Wilson
Rule Based Machine Translation
Salah Basalamah
Schleiermacher
Sergey Tyulenev
Shelley's Plato
Shelley's Translations
Shelley’s Translations
Shyam Ranganathan
Silvia Panizza
softlaunch
Target Texts
Theo Hermans
Tom Greaves
Translating feminist philosophers
Translating philosophical texts
translating philosophy
Translation and philosophy
Translation Practice
Translation Scholars
Translation Studies
Translation Studies Scholars
Translation Theory
Translation theory and Philosophy
Valerie Henitiuk
Vice Versa
Walter Benjamin
Wittgenstein and translation

Product details

  • ISBN 9781138933552
  • Weight: 1014g
  • Dimensions: 174 x 246mm
  • Publication Date: 26 Sep 2018
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Hardback
  • Language: English
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

The Routledge Handbook of Translation and Philosophy presents the first comprehensive, state of the art overview of the complex relationship between the field of translation studies and the study of philosophy. The book is divided into four sections covering discussions of canonical philosophers, central themes in translation studies from a philosophical perspective, case studies of how philosophy has been translated and illustrations of new developments. With twenty-nine chapters written by international specialists in translation studies and philosophy, it represents a major survey of two fields that have only recently begun to enter into dialogue. The Routledge Handbook of Translation and Philosophy is a pioneering resource for students and scholars in translation studies and philosophy alike.

Piers Rawling is Professor and Chair of Philosophy at Florida State University. He has wideranging

interests and has published papers on decision theory, ethics (with David McNaughton),

metaphysics, philosophy of action, language, mind and science and applications of quantum

theory (with Stephen Selesnick). He is co-editor (with Alfred Mele) of The Oxford Handbook of

Rationality (2004).

Philip Wilson is Honorary Research Fellow in Philosophy at the University of East Anglia, where

he teaches literature and philosophy. Publications include: The Luther Breviary (translated with

John Gledhill, 2007); Literary Translation: Re-drawing the Boundaries (edited with Jean Boase-

Beier and Antoinette Fawcett, 2014); The Bright Rose: German Verse 800–1280 (translated and

edited, 2015); Translation after Wittgenstein (Routledge 2015); and The Histories of Alexander

Neville (with Ingrid Walton and Clive Wilkins-Jones, forthcoming). His research interests include

the philosophy of history and translation.