Home
»
The Translation Style of Old Greek Habakkuk
The Translation Style of Old Greek Habakkuk
Regular price
€102.99
603 verified reviews
100% verified
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
Shipping & Delivery
Our Delivery Time Frames Explained
2-4 Working Days: Available in-stock
14-28 Working Days: On Backorder
Will Deliver When Available: On Pre-Order or Reprinting
We ship your order once all items have arrived at our warehouse and are processed. Need those 2-4 day shipping items sooner? Just place a separate order for them!
Close
A01=James A.E. Mulroney
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Author_James A.E. Mulroney
automatic-update
Category1=Non-Fiction
Category=HRC
Category=HRCG
Category=QRM
Category=QRVC
COP=Germany
Delivery_Delivery within 10-20 working days
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
Habakkuk
Language_English
Methodology
PA=Available
Price_€50 to €100
PS=Active
Septuagint
softlaunch
Theology
Translation Technique
Product details
- ISBN 9783161543869
- Weight: 431g
- Dimensions: 154 x 233mm
- Publication Date: 17 Jun 2016
- Publisher: Mohr Siebeck
- Publication City/Country: DE
- Product Form: Paperback
- Language: English
James A. E. Mulroney erläutert die griechische Form des altgriechischen (Septuaginta) Buch Habakuk. Frühere Studien haben ein interlineares Modell angewendet und den hebräischen und griechischen Text in Einklang gebracht; diese Untersuchung untersucht den griechischen Text für sich selbst. Der erste wichtige Punkt hierbei ist der Begriff der Transformation in der Linguistik/Übersetzungswissenschaft: Jede Übersetzung erfordert Interpretation. Demnach ist der altgriechische Text eine Interpretation der hebräischen Grundlage. Der Autor bietet eine ausführliche Analyse der aktuellen methodologischen Probleme bei der Erforschung der Septuaginta. Diese Studie zeigt, dass der Übersetzer keiner wörtlichen Übertragungsweise im Allgemeinen folgte, sondern in einer Tradition des Lesens stand, die sich beispielhaft in subtilen theologischen Details des Buchs zeigt. Der persönliche Stil des Übersetzers zeigt sich in seiner Verwendung griechischer Rhetorik, während die meisten textuellen Besonderheiten seine Gewohnheit, Hebräisch und Griechisch zu lesen, verdeutlichen.
Born 1977; 2010 MAR, 2011 ThM from Westminster Theological Seminary (Philadelphia); 2015 PhD from the University of Edinburgh; currently lecturer in Old Testament at London Theological Seminary.
The Translation Style of Old Greek Habakkuk
€102.99
