Home
»
Two Gentlemen of Verona
Two Gentlemen of Verona
Regular price
€13.99
603 verified reviews
100% verified
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
Shipping & Delivery
Our Delivery Time Frames Explained
2-4 Working Days: Available in-stock
14-28 Working Days: On Backorder
Will Deliver When Available: On Pre-Order or Reprinting
We ship your order once all items have arrived at our warehouse and are processed. Need those 2-4 day shipping items sooner? Just place a separate order for them!
Close
A01=Amelia Roper
A01=William Shakespeare
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Author_Amelia Roper
Author_William Shakespeare
automatic-update
Category1=Non-Fiction
Category=DD
Category=DDA
Category=DSG
COP=United States
Delivery_Pre-order
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_poetry
Language_English
PA=Not yet available
Price_€10 to €20
PS=Active
softlaunch
Product details
- ISBN 9780866988292
- Dimensions: 5 x 7mm
- Publication Date: 07 Mar 2024
- Publisher: Arizona Center for Medieval & Renaissance Studies,US
- Publication City/Country: US
- Product Form: Paperback
- Language: English
A contemporary translation of one of Shakespeare’s earliest explorations of love and friendship.
In one of his earliest plays, Two Gentlemen of Verona, Shakespeare began exploring themes of love and friendship that became the focus of some of his greatest works. Amelia Roper’s translation focuses on how the verse sounds—the feeling of the words as spoken by an actor and listened to by an audience. This version offers a new sort of life to the play, letting audiences feel like they’re truly hearing it as Shakespeare’s audience might have more than four hundred years ago.
This translation of Two Gentlemen of Verona was written as part of the Oregon Shakespeare Festival’s Play On! project, which commissioned new translations of thirty-nine Shakespeare plays. These translations present the work of “The Bard” in language accessible to modern audiences while never losing the beauty of Shakespeare’s verse. Enlisting the talents of a diverse group of contemporary playwrights, screenwriters, and dramaturges from diverse backgrounds, this project reenvisions Shakespeare for the twenty-first century. These volumes make these works available for the first time in print—a new First Folio for a new era.
In one of his earliest plays, Two Gentlemen of Verona, Shakespeare began exploring themes of love and friendship that became the focus of some of his greatest works. Amelia Roper’s translation focuses on how the verse sounds—the feeling of the words as spoken by an actor and listened to by an audience. This version offers a new sort of life to the play, letting audiences feel like they’re truly hearing it as Shakespeare’s audience might have more than four hundred years ago.
This translation of Two Gentlemen of Verona was written as part of the Oregon Shakespeare Festival’s Play On! project, which commissioned new translations of thirty-nine Shakespeare plays. These translations present the work of “The Bard” in language accessible to modern audiences while never losing the beauty of Shakespeare’s verse. Enlisting the talents of a diverse group of contemporary playwrights, screenwriters, and dramaturges from diverse backgrounds, this project reenvisions Shakespeare for the twenty-first century. These volumes make these works available for the first time in print—a new First Folio for a new era.
Amelia Roper is an award-winning Australian playwright and screenwriter. She has worked on productions for Netflix, Apple TV, and Hulu. She is the author of many plays including Zürich, Lottie in the Late Afternoon, She Rode Horses Like the Stock Exchange, and Big Sky Town.
Two Gentlemen of Verona
€13.99
