Translanguaging and English as a Lingua Franca in the Plurilingual Classroom

Regular price €132.99
Quantity:
Ships in 10-20 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
Shipping & Delivery
A01=Anna Mendoza
academic literacy
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Author_Anna Mendoza
automatic-update
bilingual education
Category1=Non-Fiction
Category=CFDM
Category=JNF
Category=JNS
Category=JNSV
Category=JNT
classroom linguistic ethnography
code-switching
COP=United Kingdom
critical language awareness
Delivery_Delivery within 10-20 working days
English as a Lingua Franca
eq_bestseller
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_society-politics
heritage language education
immersion
K-12 education
language repertoires
Language_English
linguistic ethnography
multilingual practices
PA=Available
Price_€100 and above
PS=Active
sheltered instruction
softlaunch
stylization
Translanguaging

Product details

  • ISBN 9781800413436
  • Weight: 510g
  • Dimensions: 156 x 234mm
  • Publication Date: 09 Mar 2023
  • Publisher: Multilingual Matters
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Hardback
  • Language: English
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

This book explores multilingual practices such as translanguaging, code-switching and stylization in secondary classrooms in Hawai’i. Using linguistic ethnography, it investigates how students in a linguistically diverse class, including those who speak less commonly taught languages, deal with learning tasks and the social life of the class when using these languages alongside English as a lingua franca. It discusses implications for teachers, from balancing student needs in lesson planning and instruction to classroom management, where the language use of one individual or group can create challenges of understanding, participation or deficit identity positionings for another. The book argues that students must not only be allowed to flex their whole language repertoires to learn and communicate but also be aware of how to build bridges across differences in individual repertoires. It offers suggestions for teachers to consider within their own contexts, highlighting the need for teacher autonomy to cultivate the classroom community’s critical language awareness and create conducive environments for learning. This book will appeal to postgraduate students, researchers and academics working in the fields of sociolinguistics and linguistic ethnography as well as pre-service and in-service teachers in linguistically diverse secondary school contexts.

Anna Mendoza is Assistant Professor in the Department of Linguistics at the University of Illinois at Urbana-Champaign, USA. Her research interests include translanguaging, code-switching and multilingualism in English-medium secondary schools.

More from this author