Translating Chinese Culture

Regular price €217.00
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Eric T. Liu
A01=Valerie Pellatt
A01=Yalta Ya-Yun Chen
advanced Chinese-English translation techniques
Author_Eric T. Liu
Author_Valerie Pellatt
Author_Yalta Ya-Yun Chen
Category=CFP
Chinese
Chinese Calligraphy
Chinese culture
Chinese Drama
Chinese nursery rhymes translation
Chinese Poetry
Chinese Rhymes
Chinese studies
Chinese texts translation
Chinese translation
Chinese translation coursebook
Chinglish
Clips
Contemporary Chinese Art
cross-linguistic pragmatics
Dense
Drama Translation
East Asian translation studies
eq_bestseller
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
Eric T Liu
Font Design
Household Brush
intercultural communication
Interpreting
Jin Nong
Jonathan Stalling
linguistic relativity
literary adaptation
Lu Xun
Peach Blossom Spring
Qi Baishi
Routledge Chinese
Routledge translation Chinese
schema
schema theory
Seal Carving
semiotic analysis
Subtitle Translation
Target Text
translating Chinese art
translating Chinese calligraphy
translating Chinese clothing
translating Chinese drama
translating Chinese film
translating Chinese painting
translating Chinese poetry
translating Chinese practices and aesthetics
translating Chinese subtitles
translating irony and absurdity modern Chinese literature
translation
translation Chinese
Valerie Pellatt
Vice Versa
Wan Fang
Wu Zetian
Xiao Min
Yalta Ya-Yun Chen
Young Man
Zhang Ailing

Product details

  • ISBN 9780415693127
  • Weight: 430g
  • Dimensions: 156 x 234mm
  • Publication Date: 19 Dec 2013
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Hardback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

Translating Chinese Culture is an innovative and comprehensive coursebook which addresses the issue of translating concepts of culture. Based on the framework of schema building, the course offers helpful guidance on how to get inside the mind of the Chinese author, how to understand what he or she is telling the Chinese-speaking audience, and how to convey this to an English speaking audience.

A wide range of authentic texts relating to different aspects of Chinese culture and aesthetics are presented throughout, followed by close reading discussions of how these practices are executed and how the aesthetics are perceived among Chinese artists, writers and readers. Also taken into consideration are the mode, audience and destination of the texts. Ideas are applied from linguistics and translation studies and each discussion is reinforced with a wide variety of practical and engaging exercises.

Thought-provoking yet highly accessible, Translating Chinese Culture will be essential reading for advanced undergraduates and postgraduate students of Translation and Chinese Studies. It will also appeal to a wide range of language studies and tutors through its stimulating discussion of the principles and purposes of translation.

Pellatt, Valerie; Liu, Eric T.; Chen, Yalta Ya-Yun

More from this author