Translating Cultures in the Arab World
Shipping & Delivery
Our Delivery Time Frames Explained
2-4 Working Days: Available in-stock
14-28 Working Days: On Backorder
Will Deliver When Available: On Pre-Order or Reprinting
We ship your order once all items have arrived at our warehouse and are processed. Need those 2-4 day shipping items sooner? Just place a separate order for them!
Product details
- ISBN 9781041144922
- Dimensions: 156 x 234mm
- Publication Date: 17 Jul 2026
- Publisher: Taylor & Francis Ltd
- Publication City/Country: GB
- Product Form: Paperback
Translating Cultures in the Arab World: New Histories and Geographies significantly expands translation studies by unearthing overlooked discussions and reconceptualizing the history and movements of translation. It moves beyond a Western-centric and Anglonormative research perspective by beginning with the Middle East and the Arabic language, critically engaging with scholarship from the Arab world, including the Gulf region and the Global South. This provides a more inclusive and representative theorization of translating cultures for the twenty-first century. It features contributions from leading scholars that challenge previous interpretations and highlight translation’s crucial role in reshaping the translational humanities and Middle Eastern studies.
The text addresses critical issues, including the philosophy of translation, the dialectical relationship between translation and culture, the complexities of untranslatability, and the pivotal role of translation within specific historical and cultural contexts, such as Medieval Islamic cookbooks, the Arab world in sixteenth-century Islamic Spain, epistemic translation in the Arab Renaissance (Nahḍa), the first Saudi Opera, Zarqa Al Yamama, and the contemporary proliferation of translational spaces within the Gulf region. The volume thus serves as an essential intervention, urging scholars to interrogate how knowledge is constructed, contested, and reconfigured in global and translational contexts.
As a comprehensive examination of translating cultures at the intersection of historical analysis, theoretical exploration, and global cultural exchange, this volume serves as an essential resource for scholars and students in translation studies, comparative literature, Middle Eastern studies, and related fields.
Moneera Al-Ghadeer holds the UNESCO Chair in Translating Cultures at the King Faisal Center for Research and Islamic Studies in Riyadh, Saudi Arabia. She was a visiting professor at Columbia University and Harvard University,
as well as a tenured professor at the University of Wisconsin-Madison.
Charles Forsdick is Drapers Professor of French at University of Cambridge and Lead Fellow for Languages at the British Academy.
Andreas Karatsolis is a senior lecturer and the permanent Director of Writing, Rhetoric, and Professional Communication (WRAP) at Massachusetts Institute of Technology (MIT), a program which supports the communication needs of all undergraduate MIT students.
