Translating the Crisis

Regular price €192.20
Quantity:
Ships in 10-20 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
Shipping & Delivery
15M movement
A01=Fruela Fernandez
activist discourse
Ada Colau
Alter Globalisation Movement
anthropocene
Arab Spring
Arab Uprisings
Author_Fruela Fernandez
Bolette B. Blaagaard
Category=CFP
Category=JBSL
Category=JP
Category=JPF
collective agency studies
Contemporary Societies
Critical Perspectives on Citizen Media
Cultura De La
Culture and politics in Spain
De Cuidados
Direct Democracy
Economic crisis
eq_bestseller
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_society-politics
Feminist movement
feminist protest Spain
Follow
Fruela Fernandez
grassroots mobilisation Europe
Held
La Ciudad
Luis Perez-Gonzalez
Mona Baker
National MP
Occupy Wall Street
Pah
Plataforma De Afectados Por La
Podemos
Political activism
Political Platform
political translation practices
Popular protest
Post-war
PSOE
social movement theory
Social movements
Social Reproduction
Spanish Model
The limits and prospects of translation
Traficantes De
Translating the commons
Translation and politics
Translation as tradition
translation in contemporary Spanish activism
Translation Studies
Uploading
Urban Commons
USA
Wo

Product details

  • ISBN 9781138310841
  • Weight: 490g
  • Dimensions: 156 x 234mm
  • Publication Date: 27 Nov 2020
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Hardback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

Translating the Crisis discusses the multiple translation practices that shaped the 15M movement, also known as the indignados (‘outraged’), a series of mass demonstrations and occupations of squares that took place across Spain in 2011 and which played a central role in the recent global wave of popular protest. Through a study of the movement's cultural and intellectual impact, as well as some of its main political evolutions (namely Podemos and Barcelona en Comú), Fernández shows how translation has contributed to the dissemination of ideas and the expansion of political debates, produced new intellectual and political figures, and provided support to political projects.

Drawing on fieldwork, interviews, and a large repertoire of sources in various languages, this monograph provides an in-depth study of the role of translation in the renewal of activist language, the development of political platforms, and the creation of new social references, while also presenting a critical perspective on its limitations and shortcomings. Combining first-hand experience of the Spanish reality with a keen transnational awareness, Fernández offers a nuanced, present-day perspective on the political events taking place in Spain and connects them with wider transformations across the world.

This book is invaluable for scholars and researchers in Translation Studies, Spanish Studies, Social Movement Studies, and Politics.

Fruela Fernández is Assistant Professor in English Studies at Universitat de les Illes Balears (Spain). He is the author of Espacios de dominación, espacios de resistencia (2014) and co-editor of The Routledge Handbook of Translation and Politics (2018, with Jonathan Evans).

More from this author