Translating the Visual

Regular price €192.20
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Ayelet Kohn
A01=Rachel Weissbrod
Abba Kovner
adaptation studies
audiovisual texts
Author_Ayelet Kohn
Author_Rachel Weissbrod
Ayelet Kohn
Category=CFP
Category=DSY
Category=GTC
Category=JBCT
children's literature
comics translation studies
Conscious Sources
Dog Dream
Drag Performer
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_society-politics
graphic novel research
Hebrew Slang
illustrated text adaptation
Intermedial Translation
Journalistic Photos
LGBT Community
Long Shots
media semiotics
media studies
Mizrahi Jews
Mizrahi Music
multimodal discourse analysis
Multimodal Texts
Natural Historical Languages
Nils Holgersson
Oranim College
Oriental Elements
Oriental Male
Rachel Weissbrod
Red Balloon
Roth's Book
Roth's Story
Roth’s Book
Roth’s Story
South Tel Aviv
translation studies
Vice Versa
visual communication
visual narrative translation
visual-verbal interaction in literature
Wailing Women
Ya Ma
Young Man

Product details

  • ISBN 9781138046054
  • Weight: 453g
  • Dimensions: 152 x 229mm
  • Publication Date: 29 Apr 2019
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Hardback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

This book offers insights into the translation and adaptation of illustrated texts in an era in which visual texts are perceived as a dominant perceptual frame for interpreting social and cultural phenomena. Using source texts including illustrated books, comics, graphic novels and animated films, the authors analyze their translations and adaptations to address the works as multimodal entities, in which even the replacement of one component affects the entire whole. Interviews with the artists - writers, illustrators and animators - will shed more light on the observations. This volume’s unique focus on the visual mode and the impact of its replacement on the multimodal whole is a topic that has not attracted as much attention as the translation of the verbal component, and will appeal to students and researchers of translation and adaptation, popular culture, media and communication, and children’s literature alike.

Rachel Weissbrod is an Associate Professor and Chair of the Department of Translation and Interpreting Studies at Bar-Ilan University, Israel. Her areas of research include theory of translation, literary translation into Hebrew, film and TV translation and the interrelation between translation and other forms of transfer. Ayelet Kohn is a Senior Lecturer at The David Yellin College of Education, Jerusalem. Her research interests are the mutual relations between images and written texts in their sociological context. Her work looks into political graffiti, tourism posters, iconic photography, visual propaganda in social media, talkbacks and short documentary reportages.

More from this author