Translating Translation
Shipping & Delivery
Our Delivery Time Frames Explained
2-4 Working Days: Available in-stock
14-28 Working Days: On Backorder
Will Deliver When Available: On Pre-Order or Reprinting
We ship your order once all items have arrived at our warehouse and are processed. Need those 2-4 day shipping items sooner? Just place a separate order for them!
Product details
- ISBN 9783631671061
- Weight: 322g
- Dimensions: 148 x 210mm
- Publication Date: 13 Aug 2018
- Publisher: Peter Lang AG
- Publication City/Country: CH
- Product Form: Hardback
- Language: English
What is it about Walter Benjamin’s «Task of the Translator»? As it is clearly seminal to Translation Studies, why is it rarely taken seriously? This book re-examines Benjamin’s text in a broader context and sheds light on this question, so revealing its true potential for Translation Studies and beyond.
When examined in the light of an ontology of language and translation, Benjamin’s philosophy of language displaces age-old and sterile translation theory debates and re-conceptualises translation theory. This broadens the scope of Translation Studies and allows for the relevance of Benjamin’s theory. It is no longer just one theory among many within translation theory. It instead underlies and relates to all translation theories.
This book is of interest for Translation Studies as much as for Benjamin scholars.
Veronica O’Neill is an independent researcher and translator based in Galway, Ireland. She is particularly concerned with bringing Walter Benjamin’s concepts of kinship and pure language of translation to life through the practice of translation of philosophical and cultural texts.
