Translating Translation

Regular price €61.50
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Veronica O'Neill
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Author_Veronica O'Neill
automatic-update
B09=Piotr Stalmaszczyk
Benjamin
Category1=Non-Fiction
Category=CFP
Category=HP
Category=QD
COP=Switzerland
Delivery_Delivery within 10-20 working days
eq_bestseller
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
Language_English
PA=Available
Price_€50 to €100
PS=Active
softlaunch

Product details

  • ISBN 9783631671061
  • Weight: 322g
  • Dimensions: 148 x 210mm
  • Publication Date: 13 Aug 2018
  • Publisher: Peter Lang AG
  • Publication City/Country: CH
  • Product Form: Hardback
  • Language: English
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

What is it about Walter Benjamin’s «Task of the Translator»? As it is clearly seminal to Translation Studies, why is it rarely taken seriously? This book re-examines Benjamin’s text in a broader context and sheds light on this question, so revealing its true potential for Translation Studies and beyond.

When examined in the light of an ontology of language and translation, Benjamin’s philosophy of language displaces age-old and sterile translation theory debates and re-conceptualises translation theory. This broadens the scope of Translation Studies and allows for the relevance of Benjamin’s theory. It is no longer just one theory among many within translation theory. It instead underlies and relates to all translation theories.

This book is of interest for Translation Studies as much as for Benjamin scholars.

Veronica O’Neill is an independent researcher and translator based in Galway, Ireland. She is particularly concerned with bringing Walter Benjamin’s concepts of kinship and pure language of translation to life through the practice of translation of philosophical and cultural texts.

More from this author