Translating Travel

Regular price €51.99
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Loredana Polezzi
accounts
Author_Loredana Polezzi
British Travel Writing
Calvino's Book
Calvino's Text
Category=DSA
Category=DSBH
Category=DSK
Category=WTL
Claudio Magris
comparative study of Italian travel literature
Cosi Sia
cross-cultural reception
Cultural Translation
culture
De Amicis
Della
Della Casa
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_travel
ethnographic narrative
Fosco Maraini
genre hybridity
italian
Italian Authors
Italian literary studies
Italian Travel Writing
La Malinche
La Sia
Lezioni Americane
Libreria Dello Stato
literature
marco
Marco Polo
Minor Literature
Oriana Fallaci
Oriana Fallaci analysis
Past Tenses
Polysystem Theory
Sentimental Journey
strategy
target
Terza Pagina
text
translation
translation theory
Travel Writing
Vice Versa
writing

Product details

  • ISBN 9780754602736
  • Weight: 453g
  • Dimensions: 156 x 234mm
  • Publication Date: 21 Dec 2001
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Hardback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns
Translating Travel examines the relationship between travel writing and translation, asking what happens when books travel beyond the narrow confines of one genre, one literary system and one culture. The volume takes as its starting point the marginal position of contemporary Italian travel writing in the Italian literary system, and proposes a comparative reading of originals and translations designed to highlight the varying reception of texts in different cultures. Two main themes in the book are the affinity between the representations produced by travel and the practices of translation, and the complex links between travel writing and genres such as ethnography, journalism, autobiography and fiction. Individual chapters are devoted to Italian travellers' accounts of Tibet and their English translations; the hybridization of journalism and travel writing in the works of Oriana Fallaci; Italo Calvino's sublimation of travel writing in the stylized fiction of Le città invisibili; and the complex network of literary references which marked the reception of Claudio Magris's Danubio in different cultures.
Loredana Polezzi is Lecturer in Italian Studies at the University of Warwick, UK. Her main research interests include travel writing, translation studies and comparative literature. She has written on British travellers in Italy, contemporary Italian travel writing and the influence of translation on the formation of images of Italy.

More from this author