Translating Worlds

Regular price €192.20
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
ABC Radio
affective displacement
Brodzki
Category=CFP
Category=GTC
Category=JBCC
Category=JHMC
Confer
Corriere Della Sera
cultural identity formation
Cultural phenomena
Cultural Studies
Cultural Translation
Della
Dense
diaspora studies
Enigmatic Message
eq_bestseller
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_society-politics
Ethical Loneliness
Follow
Held
Homemaking
Igiaba Scego
Immigration Museum
Intercultural Translation
intergenerational memory transfer
Interlingual Translation
Italy's Colonial Past
Italy’s Colonial Past
Lahiri's Work
Lahiri’s Work
language and migration
Melbourne Immigration Museum
Memory migration
Memory transition
memory translation in migration contexts
Migrant Objects
migration
museum studies
Northern Irish Troubles
Olfactory
Oral History
Postwar
Qui
Translation
translation paradigm
Translation Studies
traumatic memory
traumatic memory research
Vietnamese Refugees

Product details

  • ISBN 9780367111250
  • Weight: 453g
  • Dimensions: 156 x 234mm
  • Publication Date: 07 Sep 2020
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Hardback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

This international and interdisciplinary volume explores the relations between translation, migration, and memory. It brings together humanities researchers from a range of disciplines including history, museum studies, memory studies, translation studies, and literary, cultural, and media studies to examine memory and migration through the interconnecting lens of translation. The innovatory perspective adopted by Translating Worlds understands translation’s explanatory reach as extending beyond the comprehension of one language by another to encompass those complex and multi-layered processes of parsing by means of which the unfamiliar and the familiar, the old home and the new are brought into conversation and connection.
Themes discussed include:

  • How memories of lost homes act as aids or hindrances to homemaking in new worlds.
  • How cultural memories are translated in new cultural contexts.
  • Migration, affect, memory, and translation.
  • Migration, language, and transcultural memory.
  • Migration, traumatic memory, and translation.

Susannah Radstone is currently Adjunct Professor of Cultural Theory in the School of Historical, Philosophical and International Studies, Monash University and Honorary Principal Fellow in the School of Culture and Communication at the University of Melbourne. Her research in Memory Studies has been widely published. Her current research includes a collaborative exploration of aspects of Australian culture that challenge European Memory Studies. She is currently completing a monograph titled Getting Over Trauma, and, since arriving in Australia she has begun work on a semi-autobiographical book linked to her own migration.

Rita Wilson is Professor of Translation Studies at Monash University. Her current work contributes to a growing strand of research in Translation Studies that explores the connection between migrant cultural studies, translation, and intercultural studies. She is co-editor of the internationally renowned journal The Translator and Academic Co-Director of the Monash-Warwick Migration, Identity, Translation Research Network.