Translation

Regular price €32.50
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Susan Bassnett
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Audiovisual Translation
Author_Susan Bassnett
Authorized Version
automatic-update
Bassnett
Category1=Non-Fiction
Category=CFP
Category=DSA
Category=DSB
Category=DSBH5
Category=H
Category=JBCC
Category=JFC
Category=NH
Chapman's Translation
Chapman’s Translation
Common Language
COP=United Kingdom
critical idiom series
cultural translation in globalisation
David Bellos
Delivery_Delivery within 10-20 working days
discourse of invisibility
Drakakis
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_dictionaries-language-reference
eq_history
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_society-politics
Feminist Translator
French Feminist Theory
Ian Mason
John Wycliffe
Lady Charlotte Guest
language and exile
Language_English
Lay Man
Leuven Group
Literature
New Ctitical Idiom
News Translator
Nineteenth Century Women Poets
PA=Available
Pope's Translation
Pope’s Translation
Postcolonial Theorist Homi Bhabha
postcolonial translation
Price_€20 to €50
PS=Active
Sirkku Aaltonen
softlaunch
Subversive Scribe
Terza Rima
theorising rewriting
Translation
translation history
Translator Training Programmes
Transnational Literary Studies
Uncertainty Avoidance
Vernacular Languages
Vice Versa
Women Translators

Product details

  • ISBN 9780415435635
  • Weight: 238g
  • Dimensions: 129 x 198mm
  • Publication Date: 30 Aug 2013
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Paperback
  • Language: English
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

In a time when millions travel around the planet; some by choice, some driven by economic or political exile, translation of the written and spoken word is of ever increasing importance. This guide presents readers with an accessible and engaging introduction to the valuable position translation holds within literature and society.

Leading translation theorist, Susan Bassnett traces the history of translation, examining the ways translation is currently utilised as a burgeoning interdisciplinary activity and considers more recent research into developing technologies and new media forms.

Translation displays the importance of translation across disciplines, and is essential reading for students and scholars of translation, literary studies, globalisation studies, and ancient and modern languages.

Susan Bassnett is Professor of Comparative Literature at the University of Warwick. She has published extensively on translation, and her best known books include Translation Studies (4th ed, 2013); Reflections on Translation (2011); Constructing Cultures , written with Andre Lefevere (1996) and Post-Colonial Translation co-edited with Harish Trivedi (1999). She translates from several languages and lectures on aspects of translation all over the world.

More from this author