Home
»
Translation Activity in Late Byzantine World
Translation Activity in Late Byzantine World
Regular price
€130.99
603 verified reviews
100% verified
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
Shipping & Delivery
Our Delivery Time Frames Explained
2-4 Working Days: Available in-stock
14-28 Working Days: On Backorder
Will Deliver When Available: On Pre-Order or Reprinting
We ship your order once all items have arrived at our warehouse and are processed. Need those 2-4 day shipping items sooner? Just place a separate order for them!
Close
Byzanz
Category=N
eq_isMigrated=1
eq_nobargain
inter-cultural dialogue
interkultureller Dialog
Late Byzantium
translation
Ubersetzung
Product details
- ISBN 9783110677003
- Weight: 1170g
- Dimensions: 170 x 240mm
- Publication Date: 06 Sep 2022
- Publisher: De Gruyter
- Publication City/Country: DE
- Product Form: Hardback
During the late Byzantine period (1261-1453), a significant number of texts were translated from Latin, but also from Arabic and other languages, into Greek. Most of them are still unedited or available in editions that do not meet the modern academic criteria. Nowadays, these translations are attracting scholarly attention, as it is widely recognized that, besides their philological importance per se, they can shed light on the cultural interactions between late Byzantines and their neighbours or predecessors. To address this desideratum, this volume focuses on the cultural context, the translators and the texts produced during the Palaeologan era, extending as well till the end of 15th c. in ex-Byzantine territories. By shedding light on the translation activity of late Byzantine scholars, this volume aims at revealing the cultural aspect of late Byzantine openness to its neighbours.
Panagiotis Ch. Athanasopoulos, Ca' Foscari University, Venice, Italy.
Translation Activity in Late Byzantine World
€130.99
