Translation and Contemporary Art

Regular price €67.99
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=MaCarmen Africa Vidal Claramonte
A01=MCarmen Africa Vidal Claramonte
A01=MªCarmen África Vidal Claramonte
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Author_MaCarmen Africa Vidal Claramonte
Author_MCarmen Africa Vidal Claramonte
Author_MªCarmen África Vidal Claramonte
automatic-update
Caroline Bergvall
Category1=Non-Fiction
Category=ACXJ
Category=AGA
Category=CFP
Central Action Perspective
Contemporary Art
COP=United Kingdom
cross-cultural interpretation
Delivery_Delivery within 10-20 working days
eq_art-fashion-photography
eq_bestseller
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
Fairy Tales
global art discourse
Iconic Turn
identity and migration studies
Ineluctable Modality
Intersemiotic Translation
Kantian Transcendental Subject
Language_English
Las Meninas
Marcel Broodthaers
Medea
multimodal communication
Nalini Malani
Net Art
Outward Turn
PA=Available
Pictorial Turn
Pipe
Price_€50 to €100
PS=Active
semiotic analysis
Shirin Neshat
softlaunch
Text Start
translating visual narratives
Translation Studies
Translational Turn
Translator's Voice
Translator’s Voice
Twice Upon A Time
Vice Versa
Vincent Van Gogh
visual culture theory
Zhang Huan

Product details

  • ISBN 9781032211657
  • Weight: 258g
  • Dimensions: 138 x 216mm
  • Publication Date: 02 Mar 2022
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Hardback
  • Language: English
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

This book looks to expand the definition of translation in line with Susan Bassnett and David Johnston’s notion of the “outward turn”, applying this perspective to contemporary art to broaden the scope of how we understand translation in today’s global multisemiotic world.

The book takes as its point of departure the idea that texts are comprised of not only words but other semiotic systems and therefore expanding our notions of both language and translation can better equip us to translate stories told via non-traditional means in novel ways. While the “outward turn” has been analyzed in literature, Vidal directs this spotlight to contemporary art, a field which has already engaged in disciplinary connections with Translation Studies. The volume highlights how the unpacking of such connections between disciplines encourages engagement with contemporary social issues, around identity, power, migration, and globalization, and in turn, new ways of thinking and bringing about wider cultural change.

This innovative book will be of interest to scholars in translation studies and contemporary art.

MªCarmen África Vidal Claramonte is Full Professor of Translation at the University of Salamanca, Spain.

More from this author