Translation and Globalization

Regular price €173.60
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Michael Cronin
activities
Author_Michael Cronin
Babel Fish
Cat Tool
Category=CFP
Category=GTQ
cultural identity studies
Deterritorialized Nation State
Drawing Back
Early Irish Literature
eq_bestseller
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
Foundational Multilinguality
global communication networks
Great Famine
Harry Houdini
history
irish
Irish Language Writers
Irish Speakers
Irish Translation
language policy
Language Revival
late
linguistic diversity protection
literary
Mac Sharry
machine
Machine Translation
Major Languages
Minority Languages
modernity
multilingual societies
National Security Education Program
Non-literary Translation
practice
SATS
SDL International
Silex
sociolinguistics
studies
TM.
Translation Studies
Translation Theory
translator role in global economy
translators
Vice Versa

Product details

  • ISBN 9780415270649
  • Weight: 453g
  • Dimensions: 156 x 234mm
  • Publication Date: 22 May 2003
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Hardback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

Translation and Globalization is essential reading for anyone with an interest in translation, or a concern for the future of our world's languages and cultures. This is a critical exploration of the ways in which radical changes to the world economy have affected contemporary translation.
The Internet, new technology, machine translation and the emergence of a worldwide, multi-million dollar translation industry have dramatically altered the complex relationship between translators, language and power. In this book, Michael Cronin looks at the changing geography of translation practice and offers new ways of understanding the role of the translator in globalized societies and economies. Drawing on examples and case-studies from Europe, Africa, Asia, and the Americas, the author argues that translation is central to debates about language and cultural identity, and shows why consideration of the role of translation and translators is a necessary part of safeguarding and promoting linguistic and cultural diversity.

Michael Cronin is Dean of the Joint Faculty of Humanities and Director of the Centre for Translation and Textual Studies at Dublin City University, Ireland. His publications include Across the Lines:Travel, Language, Translation (2000), winner of the CATS Vinay Darbelnet Prize 2001.

More from this author