Translation and Identity

Regular price €62.99
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Michael Cronin
assimilationism
Author_Michael Cronin
Category=CFP
Category=JBCC
Category=NH
Common Language
cosmopolitan
cultural hybridity
delanty
diversity in education
Du Bellay
Eastern Regional Health Authority
Embodied Agency
eq_bestseller
eq_dictionaries-language-reference
eq_history
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_society-politics
Focus Group Interviewee
General Entropy
gerard
German Sociologist Georg Simmel
Global Hybrids
globalisation and translation studies
Immutable Mobile
intercultural communication theory
International Monetary Fund
Interpretive Mastery
Irish Hero Tale
Katib Chelebi
kidman
language policy studies
maria
migration discourse analysis
Mutable Mobile
nicole
Radical Untranslatability
Single Literary Language
sociolinguistic identity formation
Spanish Language
studies
Sydney Pollack
thinking
Translational Accommodation
Translational Assimilation
Tv Signal
tymoczko
United Nations Population Division
Vice Versa
Young Man
Zimbabwe Bush Pump

Product details

  • ISBN 9780415364652
  • Weight: 330g
  • Dimensions: 156 x 234mm
  • Publication Date: 28 Apr 2006
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Paperback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

Michael Cronin looks at how translation has played a crucial role in shaping debates about identity, language and cultural survival in the past and in the present. He explores how everything from the impact of migration on the curricula for national literature courses, to the way in which nations wage war in the modern era is bound up with urgent questions of translation and identity. Examining translation practices and experiences across continents to show how translation is an integral part of how cultures are evolving, the volume presents new perspectives on how translation can be a powerful tool in enhancing difference and promoting intercultural dialogue.

Drawing on a wide range of materials from official government reports to Shakespearean drama and Hollywood films, Cronin demonstrates how translation is central to any proper understanding of how cultural identity has emerged in human history, and suggests an innovative and positive vision of how translation can be used to deal with one of the most salient issues in an increasingly borderless world.

More from this author