Translation and Modernism

Regular price €56.99
Quantity:
Ships in 10-20 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
Shipping & Delivery
A01=Emily O. Wittman
Author_Emily O. Wittman
Category=CFP
Category=DSBH
co-creation in literary translation
Constance Garnett
D.H. Lawrence
descriptive translation studies
Emily O. Wittman
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
gender bias in translation
gender studies
Jean Rhys
Katherine Mansfield
literary translation criticism
modernism
modernist women translators
polysystems theory
reception theory
reception theory literature
Samuel Beckett
translation
translation studies
women translators

Product details

  • ISBN 9780367541651
  • Weight: 320g
  • Dimensions: 152 x 229mm
  • Publication Date: 05 May 2025
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Paperback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

This innovative volume extends existing conversations on translation and modernism with an eye toward bringing renewed attention to its ethically complex, appropriative nature and the subsequent ways in which modernist translators become co-creators of the materials they translate.

Wittman builds on existing work at the intersection of the two fields to offer a more dynamic, nuanced, and wider lens on translation and modernism. The book draws on scholarship from descriptive translation studies, polysystems theory, and literary translation to explore modernist translators’ appropriation of source texts and their continuous recalibrations of equivalence between source text and translation. Chapters focus on translation projects from a range of writers, including Beckett, Garnett, Lawrence, Mansfield, and Rhys, with a particular spotlight on how women’s translations and women translators’ innovations were judged more critically than those of their male counterparts. Taken together, the volume puts forth a fresh perspective on translation and modernism and of the role of the modernist translator as co-creator in the translation process.

This book will be of particular interest to scholars in translation studies, modernism, reception theory, and gender studies.

Emily O. Wittman is Professor of English at the University of Alabama, USA,and has published many books, co-edited collections and numerous book chapters and articles.

More from this author