Translation and Multimodality

Regular price €192.20
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A Multimodal Conception of Translation
Angeles Carreres
Audio Description
Audiovisual Texts
Audiovisual Translation
BBC National Orchestra
Beyond Words
Carol O'Sullivan
Category=CFP
Category=DS
communication theory
Contemporary Society
Corps De Ballet
cross-modal interpretation
culture-based translation strategies
Elizabetta Adami
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
gesture analysis
Gunther Kress
Helen Julia Minors
intersemiotic translation
Join Islamic State
Klaus Kaindl
literary adaptation
Luis Perez-Gonzalez
Machine Translation System
Making Meaning
Marcus Tomalin
Maria Noriega-Sanchez
Matthew Reynolds
Mieke Bal
Monica Boria
Multimodal Ensembles
multimodal meaning making in media
multimodal translation
multimodality studies
Music Visualisation
Nonverbal Resources
Paul Gauguin
Poem Text
Seeing Philosophy
Semiotic Affordances
Semiotic Knowledge
Semiotic Work
Social Semiotic
social semiotic approaches
Social Semiotic Multimodal Theory
Social Semiotic Research
Social Semiotic Theories
Spectatorial Saturation
Subtitling the Performance of Citizenship in the Digital Culture
Translating the Multiple Modes of Film
Translation and Multimodality
Translation and Semiotics
Translation in the In-betweens between Speech
Translation Studies
Translations between Music and Dance
UK English
Vienna Court Opera
visual semiotics
Writing and Illustration
Yester Year

Product details

  • ISBN 9781138324428
  • Weight: 453g
  • Dimensions: 156 x 234mm
  • Publication Date: 29 Oct 2019
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Hardback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

Translation and Multimodality: Beyond Words is one of the first books to explore how translation needs to be redefined and reconfigured in contexts where multiple modes of communication, such as writing, images, gesture, and music, occur simultaneously. Bringing together world-leading experts in translation theory and multimodality, each chapter explores important interconnections among these related, yet distinct, disciplines.

As communication becomes ever more multimodal, the need to consider translation in multimodal contexts is increasingly vital. The various forms of meaning-making that have become prominent in the twenty-first century are already destabilising certain time-honoured translation-theoretic paradigms, causing old definitions and assumptions to appear inadequate. This ground-breaking volume explores these important issues in relation to multimodal translation with examples from literature, dance, music, TV, film, and the visual arts.

Encouraging a greater convergence between these two significant disciplines, this text is essential for advanced students and researchers in Translation Studies, Linguistics, and Communication Studies.

Monica Boria is Affiliated Lecturer in the Department of Italian at the University of Cambridge and a translator.

Ángeles Carreres is Senior Language Teaching Officer in the Department of Spanish and Portuguese at the University of Cambridge.

María Noriega-Sánchez is Senior Language Teaching Officer in Spanish at the University of Cambridge, and a Fellow in Modern Languages at Sidney Sussex College.

Marcus Tomalin is Fellow at Trinity Hall College, Cambridge, and a Senior Research Associate in the Cambridge Machine Intelligence Laboratory.