Home
»
Translation and the Transmission of Culture Between 1300 and 1600
Translation and the Transmission of Culture Between 1300 and 1600
Regular price
€27.50
602 verified reviews
100% verified
Delivery/Collection within 10-20 working days
Shipping & Delivery
Shipping & Delivery
Our Delivery Time Frames Explained
2-4 Working Days: Available in-stock
10-20 Working Days: On Backorder
Will Deliver When Available: On Pre-Order or Reprinting
We ship your order once all items have arrived at our warehouse and are processed. Need those 2-4 day shipping items sooner? Just place a separate order for them!
Close
Category=CF
Category=CFP
Category=NHDJ
eq_bestseller
eq_dictionaries-language-reference
eq_history
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
Language and Linguistics
Medieval Literature
Medieval Studies
Translation & Interpreting Europe
Product details
- ISBN 9781879288553
- Weight: 720g
- Dimensions: 156 x 234mm
- Publication Date: 01 Jul 1995
- Publisher: Medieval Institute Publications
- Publication City/Country: US
- Product Form: Hardback
Translation and the Transmission of Culture between 1300 and 1600 is a companion volume to Medieval Translators and their Craft (1989) and, like Medieval Translators, its aim is to provide the modern reader with a deeper understanding of the early centuries of translation in France. This collection works from the premise that translation never was, and should not now be, envisaged as a genre. Translatio was and continues to be infinitely variable, generating a correspondingly variable range of products from imitatively creative poetry to treatises of science. In the exercise of its multi-faceted set of practices the same controversies occurred then as now: creation or replication? Literality or freedom? Obligation to source or obligation to public? For this reason, the editors avoided periodization, but the volume makes no pretense at temporal exhaustiveness-the subject of translation is too vast. The contributors do, however, aim to shed light on several aspects of translation that have hitherto been neglected and that, despite the earliness of the period, have relevance to our understanding of translation whether in France or generally. Like its companion, this collection will be of interest to scholars of translation, textual studies, and medieval transmission of texts.
Jeanette Beer was a professor of French at Purdue University and associate editor of Purdue Studies in Romantic Literature and is professor emerita at Oxford University. Kenneth Lloyd-Jones was chairman of the Department of Modern Languages and Literatures at Trinity College in Hartford for 14 years, and served as the course director for the Gateway to the Humanities Program from 2000-2008.
Translation and the Transmission of Culture Between 1300 and 1600
€27.50
