Home
»
Translation and the Truth of History
Translation and the Truth of History
Regular price
€104.99
603 verified reviews
100% verified
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
Shipping & Delivery
Our Delivery Time Frames Explained
2-4 Working Days: Available in-stock
14-28 Working Days: On Backorder
Will Deliver When Available: On Pre-Order or Reprinting
We ship your order once all items have arrived at our warehouse and are processed. Need those 2-4 day shipping items sooner? Just place a separate order for them!
Close
Category=DB
Category=DBSG
Category=DS
Category=DSBB
Category=NHDJ
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_history
eq_isMigrated=0
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_new_release
eq_nobargain
eq_non-fiction
Product details
- ISBN 9780192865946
- Weight: 436g
- Dimensions: 140 x 210mm
- Publication Date: 09 Apr 2026
- Publisher: Oxford University Press
- Publication City/Country: GB
- Product Form: Hardback
This book tells the material and intellectual history of several translations of Thucydides' History of the Peloponnesian War, from Lorenzo Valla's first Latin rendering in 1452, to the publication of Thomas Hobbes' English version in 1629. As Valla's manuscript passed through the hands of several editors and publishers who rendered it into print, the History of the Peloponnesian War also underwent a series of significant adaptations and changes, most telling in the vernacular versions in French (Claude de Seyssel, 1527), Italian (Francesco Strozzi, 1545), English (Thomas Nicholls, 1550), and Spanish (Diego Gracián, 1564) that eventually emerged. These translations were often motivated by various political or expedient uses, which the format of the printed manuscripts reveals. The book concludes with an in-depth look at the debut in print of one the most relevant political philosophers of modernity, Thomas Hobbes' Eight Bookes of the Peloponnesian Warre. Readers will come away understanding the profound extent to which the material history of a text conditions its reception and status, and our very sense of history itself.
José María Pérez Fernández is Professor of English Literature and Cultural Translation at the University of Granada in Spain. His research in comparative literature centers largely on early modern translation and cultural studies. He is the author of numerous articles which have appeared in books and such journals as Renaissance Quarterly, Translation and Literature, and Sendebar.
Translation and the Truth of History
€104.99
