Translation as Metaphor

Regular price €65.99
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Rainer Guldin
Author_Rainer Guldin
Black's Interaction Theory
Black’s Interaction Theory
Book III
Category=CFP
Common Etymological Origin
Conduit Metaphor
cross-cultural communication
Cross-domain Connections
cultural semiotics
Cultural Translation
eq_bestseller
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
Everyday Practice
Genetic Translation
interdisciplinary analysis
La Traduction
Metalanguage
metaphor theory
metaphorical frameworks in translation studies
Pecten Maximus
postcolonial studies
Postcolonial Theory
Source Domain
spatial conceptualisation
Spatial Metaphors
studies
Target Domain
Target Metaphor
Theory Constitutive Metaphors
Transference Metaphor
Translation Metaphors
Translation Scholars
Translation Studies
Translation Theory
Translation Turn
Translational Medicine

Product details

  • ISBN 9781138593701
  • Weight: 260g
  • Dimensions: 156 x 234mm
  • Publication Date: 20 Mar 2018
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Paperback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

In today’s ever-changing climate of disintegration and recombination, translation has become one of the essential metaphors, if not the metaphor, of our globalized world. Translation and Metaphor is an attempt to draw a comprehensive map of these new, overlapping theoretical territories and the many cross-disciplinary movements they imply. In five chapters, this book examines:

  • the main metaphor theories developed in the West;
  • the way the notion of metaphor relates to the concept of translation;
  • different theoretical perspectives on metaphors of translation in translation studies;
  • the main metaphors developed to describe translation in the West and in the East;
  • spatial metaphors within translation studies, cultural studies and postcolonial theory;
  • the use of the metaphor of translation across psychoanalysis, anthropology and ethnography, postcolonial theory, history and literature, sociology, media and communication theory, medicine and genetics.

Comprehensive analysis of key metaphor theories, revealing examples from a wide range of sources and a look towards future directions make this a must-have book for students, researchers and translators working in the areas of translation and translation theory.

Rainer Guldin is Lecturer for German Language and Culture at the Faculty of Communication Sciences at the Università della Svizzera Italiana in Lugano (Switzerland). His publications include Political Landscapes: On the Relationship between Space and National Identity (2014) and The Language of the Sky: A History of the Clouds (2006).

More from this author