Home
»
Translation as Resistance
Translation as Resistance
Regular price
€34.99
603 verified reviews
100% verified
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Will Deliver When Available
Shipping & Delivery
Our Delivery Time Frames Explained
2-4 Working Days: Available in-stock
14-28 Working Days: On Backorder
Will Deliver When Available: On Pre-Order or Reprinting
We ship your order once all items have arrived at our warehouse and are processed. Need those 2-4 day shipping items sooner? Just place a separate order for them!
Close
avantgarde
Bible translation
Category=CFF
Category=CFP
Category=CJ
Category=DS
censorship
Cold War
communism
cultural resistance
Czech Republic
Czech translation
diaspora
dissidence
East Central Europe
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
forthcoming
Hamlet
historical translation
linguistic resistance
literary translation
literature and politics
national identity
national revival
political translation
postcolonial studies
samizdat
Soviet Ukraine
Soviet Union
Stalinism
theatre translation
totalitarianism
translation and war
translation as activism
translation history
translation studies
Ukraine
Ukrainian translation
Product details
- ISBN 9788024661209
- Weight: 454g
- Dimensions: 144 x 205mm
- Publication Date: 05 Oct 2026
- Publisher: Karolinum,Nakladatelstvi Univerzity Karlovy,Czech Republic
- Publication City/Country: CZ
- Product Form: Paperback
A groundbreaking scholarly account of translation as a form of resistance in Ukrainian and Czech history, from imperial oppression to Soviet censorship and beyond.
In cultures and communities under pressure, whether from a powerful neighbor or a hegemonic ideology, translation becomes a political act. Shaped by the constraints of the moment, both translations and their paratexts are subject to forces that compromise quality or restrict freedom of expression, even as translators seek to bring home the quality and expressive freedom of their originals. In Translation as Resistance, the role translation has played and continues to play in reframing language and power in Czech and Ukrainian cultures is presented and interrogated by Czech and Ukrainian translators.
In cultures and communities under pressure, whether from a powerful neighbor or a hegemonic ideology, translation becomes a political act. Shaped by the constraints of the moment, both translations and their paratexts are subject to forces that compromise quality or restrict freedom of expression, even as translators seek to bring home the quality and expressive freedom of their originals. In Translation as Resistance, the role translation has played and continues to play in reframing language and power in Czech and Ukrainian cultures is presented and interrogated by Czech and Ukrainian translators.
Zuzana Štastná is assistant professor at Charles University’s Institute of Translation Studes. Iryna Odrekhivska is associate professor at Ivan Franko National University of Lviv. Stanislav Rubáš is associate professor at Charles University’s Institute of Translation Studies.
Translation as Resistance
€34.99
