Translation as Social Justice

Regular price €192.20
Quantity:
Ships in 10-20 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
Shipping & Delivery
A01=Wine Tesseur
activist linguistics
Author_Wine Tesseur
Category=CFB
Category=CFP
Category=DS
Category=GTP
Category=JP
Category=JPSN
Child UK
development studies
English As A Lingua Franca
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_society-politics
ethnographic research methods
Google Translate
Human Rights
Human Rights Campaigning
Human Rights Victims
humanitarian communication
Ingo Sector
Ingo Staff
international non-governmental organizations
language access equity
Language Ideologies
Language Policy
Lingua Franca
Listening Zones
Local Sections
multilingual policy analysis
Multilingual Staff
NGO Donor
NGO Sector
Oxfam GB
power dynamics NGOs
sociolinguistics
translation and interpreting in INGOs
translation and interpreting studies
translation and social justice
translation as social justice
Translation Ideologies
Translation Management
translation policies
translation policy implementation in INGOs
Translation Services
UA Network
UK Newspaper
UN
Volunteer Translators
Wine Tesseur

Product details

  • ISBN 9780367646882
  • Weight: 453g
  • Dimensions: 152 x 229mm
  • Publication Date: 30 Sep 2022
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Hardback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

This book analyses the translation policies and practices of international non-governmental organisations (INGOs), engaging in critical questions around the ways in which translation can redress power dynamics between INGOs and the people they work with, and the role of activist researchers in contributing to these debates.

The volume examines the duality of translation and interpreting in INGOs, traditionally undervalued and under-resourced while simultaneously acknowledged as a powerful tool in ensuring these organisations work according to their own values of equal access to information, dialogue, and political representation. Drawing on over ten years of ethnographic fieldwork and interview data with a wide variety of INGOs, Tesseur offers unique insights into if and how INGOs plan for translation and interpreting needs while also critically reflecting on her own experience and the ways in which activist researchers like her can ensure social justice efforts are fully reflected in their own working practices. Encouraging a new interdisciplinary research agenda, the volume seeks to raise the profile of language and translation in humanitarian and development contexts and cross-disciplinary dialogue in scholarship on these issues.

The book will be of interest to scholars in translation and interpreting studies, sociolinguistics, development studies, and international relations.

Wine Tesseur is Coordinator of External & Internal Communications at the Belgian NGO Trias and also freelances as an NGO consultant. She has published extensively in international journals and guest-edited special issues for Translation Spaces (2018) and the Journal of War & Culture Studies (2019). She is the co-author of Development NGOs and Languages: Listening, Power and Inclusion (2020).

More from this author