Translation, Semiotics, and Feminism

Regular price €192.20
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
Almighty Voice
and Feminism
Antoine Berman and the 'Ethical Turn'
Barbara Godard
Baroque
CA125 Marker
Canadian feminist scholarship
Category=CF
Category=CFB
Category=CFP
Category=JBSF11
Common Language
Creative Transposition
cultural semiotics
Deleuze and Translation
Deleuze's Work
Deleuze’s Work
Elena Basile
English Canadian
eq_bestseller
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_society-politics
ethics in cross-cultural communication
Ethics of Translating
Eva C. Karpinski
Feminist Discourse
Feminist Discourse/Translation
Feminist DiscourseTranslation
Feminist Translation
feminist translation methodologies in academia
Feminist Translation Studies
gendered language analysis
Ghost Dance
Intimacy of Language
Intimate Journal
literary transference studies
Louky Bersianik
Machine Translation
Major Tropes
Minor Vectors
Minor Vectors of Translation in the Americas
Nicole Brossard's Intimate Journal
Nicole Brossard’s Intimate Journal
Patriarchal Symbolic Order
performative translation theory
Quebec Context
Quebec Literary
Revista De Antropofagia
Selected Writings of Barbara Godard
Semiotics
Semiotics and Ethics of Translation
Sherry Simon
Superimposing
The Subject of Translation
Translating and Sexual Difference
Translation
Translation and Theatre in the Canadian
Translation and Theatre in the Canadian/Quebec Context
Translation and Theatre in the CanadianQuebec Context
Translation as Reception
Translation in the Americas
Translation Studies
Translation Theory
Translator as She
Translator as Subject
Translator as Subject/The Subject of Translation
Translator as SubjectThe Subject of Translation
Translator's Preface
Translator’s Preface
Violated
White Space

Product details

  • ISBN 9780367502713
  • Weight: 517g
  • Dimensions: 156 x 234mm
  • Publication Date: 05 Nov 2021
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Hardback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

Translation, Semiotics, and Feminism: Selected Writings of Barbara Godard brings together 16 of the most important essays by the influential Canadian scholar, situating her thinking in relation to feminism and translation studies from the 1980s through the 2000s. Godard’s lasting contributions helped to advance several areas in translation studies such as feminist theories and semiotics.The collection includes two previously unpublished essays and two essays that have so far only appeared in French.

The book is organized into four thematic parts covering feminist theories, comparative cultural studies, semiotics and ethics, and embodied praxis of translation. Each part is accompanied by specifically focused introductory essays, written by the editors, elucidating the material presented in each section. Topics range from translating and sexual difference and feminist discourse to translation and theatre and the ethics of translating.

This timely book is key reading for scholars, researchers, and advanced students of translation studies, comparative literature, gender studies, and cultural studies.

Eva C. Karpinski is Associate Professor at York University in Toronto. She is the author of Borrowed Tongues: Life Writing, Migration, and Translation (2012) and co-editor of Life Writing Outside the Lines: Gender and Genre in the Americas (Routledge, 2020). She is Consulting Editor for a/b: Auto/Biography Studies.

Elena Basile teaches at York University and the University of Toronto. She is the author of "A Scene of Intimate Entanglements or, Reckoning with the ‘Fuck’ of Translation," in Queering Translation, Translating the Queer (Routledge, 2017) and co-translator with Michela Baldo of Lorenzo Bernini’s Queer Theories: An Introduction (Routledge, 2020).